らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

717. いい子で寝てくれたわ。

Scenario: 子供が生まれてから、我が家の生活は一変した。すべてが子供中心に動いている感じだ。だっこが好きでなぜかベッドに降ろすと泣いてしまう。しかし、今日は珍しく・・・。



「いい子で寝てくれたわ。」



"He didn't even fuss when I put him to bed."



【ポイント】日常的に使う表現を覚えよう。



学校で学ぶ英語が、日常会話でなかなか役に立たないというのは、試験のために勉強するためで、日常会話のためではない、ということが大きな壁になっています。


今日のフレーズも、日常会話でよく使うけれど、学校では習わないひとつの表現です。


動詞の"fuss"は、アメリカ英語では、
 to behave in an unhappy or angry way  (定義はロングマンより)
不機嫌、あるいは怒っている態度を表すこと


名詞で使って、"make a fuss"という形でよく使われます。「いやだ~!と言って不満を表したり、怒ったりすること」です。


"put 人 to bed" は、「子供をベッドに寝かせる」ことです。


知っていれば簡単でしょうが、知らないとなかなか言えないですね。。。(^_^)


Englishラボのらぼでした。