1797. ワンランク上を目指す英語表現[56]---ニュアンスを考えて単語を選ぶ。
日本語表現を英語で言おうとしたとき、その場面に合った表現だろうか?と考えることがあります。 先日、「ずうずうしい」を英語で表現するとき、"shameless"と言ってから、これって「厚かましい」かな?とか、"hesitation"は使える?などと考えていたら、頭がゴチャゴチャしてきました。(´;ω... 続きをみる
厚かましいのブログ記事
厚かましい(ムラゴンブログ全体)1797. ワンランク上を目指す英語表現[56]---ニュアンスを考えて単語を選ぶ。
日本語表現を英語で言おうとしたとき、その場面に合った表現だろうか?と考えることがあります。 先日、「ずうずうしい」を英語で表現するとき、"shameless"と言ってから、これって「厚かましい」かな?とか、"hesitation"は使える?などと考えていたら、頭がゴチャゴチャしてきました。(´;ω... 続きをみる