1035. インターネットのこと何も知らないんですよ。
Scenario: 親が入院することになり、長引きそうなのでタブレットを持たせようと思った。メールや動画などを見ると頭の体操にもなるし、いつでも直接連絡することができる。一番簡単な操作ができる機種を相談するために、店員さんにこう言った。
「インターネットのこと何も知らないんですよ。」
"She has no knowledge of the Internet."
【ポイント】"knowledge"を使うと便利な理由。
「~を知っている」という場合は、"know about ~"と"have knowledge of ~"の両方が使えることが多いです。
”knowledge"は、日本語で「知識」と訳され、"have knowledge of ~"で「~の知識がある」つまり、「~のことをを知っている」(=know about ~)です。日常生活では、"know about ~"を使うほうが多いですが、"knowledge"にはロングマンによると、
the information, skills, and understanding that you have gained through learning or experience
学んだり経験したりすることで得られた情報、技術、理解
ですから、今日のフレーズは、She doesn't know about the Internet.
でも良いことになります。ただし同じ意味になるためには、"about"は必要です。"about"をつけることで、「~についての」というニュアンスで、そのことに関する情報や理解のことを示すからです。
"knowledge"は名詞(不可算)なので、"know"には無い使い方をすることができます。
① 形容詞を付けることができる。
general knowledge 一般常識
technical/expert knowledge 専門知識
detailed knowledge 詳細知識
personal knowledge 個人的に直接知る知識
extensive knowledge 幅広い知識
inside knowledge 内部情報
background knowledge 予備知識
② 動詞によって違う意味を表現する
have knowledge of ~ ~を知っている
increase/ expand knowledge of ~ ~の知識を高める
gain/ aquire knowledge of ~ ~の知識を得る
③ イディオムとして使う
to the best of my knowledge 私の知っている範囲では
with the full knowledge of +人 ~が十分承知の上で
without someone's knowledge ~の知らないうちに (someone's は人の所有格)
ここで問題です!
上にあげた"knowledge"のうち、どれかを使って短文を作ってみてください。
作れたらいくつでもいいので、コメント欄に書いて送ってね。
明日は、「今度のボスには逆らっちゃだめだよ。」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。