らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1081. 悪いことが重なっちゃったのね。

Scenario: 同僚が出社していない。遅れて現れた彼に理由を聞くと、電車が事故で止っていて、家に戻って車で出かけると道路工事で迂回。連絡しようと思ったらスマホを家に忘れたことに気がついたと言う。


「悪いことが重なっちゃったのね。」



"You had a string of bad luck."



【ポイント】"string"のイメージで表現できるもの。


"string"のイメージを使って色々な表現ができます。


今日のフレーズの、"a string of ~"では何か「同じ種類のものやことが続いている」イメージが作れます。


今日のフレーズの他に次のような使い方ができます。(ロングマン、マクミランを参照しています。)


A string of cars travelled up the narrow mountain road.
山の細い車道を車が連なって上った。


He owns a string of restaurants in Wales.
彼はウェールズに同様のレストランをいくつか所有している。


I was confronted by a string of questions.
一連の質問に立ち向かった。



 次の表現では、同じ種類のものがひもでつながっている様子がわかります。


a string of pearls     真珠の首飾り
a string of lights  光の列 (実際にコードなどでつながっていなくてもよい。)
a string of beads  ビーズのひも



今日の表現の日本語では、「重なった」という表現を使いました、英語で"string"を使うと、「つながっている」というイメージになりますね。


明日は、「当時お金が無くて大変だった。」です。短く言えます。
読んでね。


Englishラボのらぼでした。