1143. 無理なこと言うなよ。
Scenario: 夕べは友人と飲み過ぎた。今日は休みなので、午前中寝られると思っていたのだが、犬に起こされた。
「無理なこと言うなよ。」
"Don't make me."
【ポイント】嫌なことをさせられそうになったときのひと言。
英語での会話では、どういう状況でどう言うかが最も大切になります。時には、よく使う意味とは違う使い方が必要になることもあります。
また、ライティングやスピーチと違って、相手の言ったことに対する反応ですから、相手が言っていることを理解した上で適切な言葉を選んで言う必要があります。
今日のフレーズの"make"は「作る」ではないことは明かです。自分を起こそうとしている犬に対して、「私を作るな。」では何のことが分からないですよね。
自分を起こそう"wake up"としている状況のひと言ですから、
"Don't make me wake up."の"wake up"は必要ないわけです。
"make"は、「作る」ではなく、「(強制的に)~させる」です。
「誰もやりたくないと思っていることを自分に頼まれそうな雰囲気を察知したとき」に効果的なひと言です。
"Don't make me."と言える状況が分かるような、簡単な会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。
明日は、
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。