135. 彼がどう出てくるか、大体分かってたわ。
Scenario:
1,000万円の宝くじが当たった!このお金をどうしようかと考えていると、普段はほとんど連絡してこない兄が、いくらか援助してほしいと頼んできた。商売がなかなかうまく行っていないと聞いていたので、妻はこう言った。
「彼がどう出てくるか、大体分かってたわ。」
"His reaction was predictable."
【ポイント1】「できる」という意味の"able"をうまく使おう。
「~できる」は、"can"を使うと考えがちですが、"-able"が付いた形容詞を使うとスッキリと短く言うことができます。
acceptable = accept(受け入れる)+ able
The agreement was acceptable to all sides.
その合意はすべての側に了承された。
negotiable = negotiate (交渉する)+ able
This deal is negotiable.
その取引なら交渉できる。
relyable = rely (信用する)+ able
He is relyable.
彼は信用できるよ。
affordable = afford (手に入れる)+ able
The house is affordable.
その家がその値段だったら買える。
understandable =understand (理解する)+ able
His behaviors are understandable.
彼の行動は理解できるものだ。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。