1218. 誤植のところに付箋つけておきました。
Scenario: 長くかかったプロポーザルがやっとできあがったので、アシスタントに最後のチェックを頼んでおいた。今朝それをもってきてこう言った。
「誤植の所に付箋つけておきました。」
"I flagged a few typos."
【ポイント1】「タイポ」とは?
"typo"は、[táipou](タイポウ) と発音します。
a small mistake in the way something has been typed or printed
タイプされたりプリントされたりする際の小さなミス
のことです。(ロングマンによる)
「ミス」を表す単語はいくつかありますので、それぞれの違いをロングマンからみます。
mistake
something incorrect that you accidentally do, say, or write
うっかりやったり、言ったり、書いたりする不正確なもの
例
a spelling mistake スペルミス
I made a mistake – it should say $230, not $320.
間違えました。320ドルではなく、230ドルです。
error
formal a mistake
"mistake"のフォーマルな言い方
Error is rather formal and is mainly used when talking about computers or in some fixed expressions such as human error. In everyday English, people usually use mistake:
"error"はどちらかといえば正式な使い方で、主にコンピュータ関連や"human error"(人的ミス)といったような決まった言い方をする時に用いられる。日常使う英語の中では大抵"mistake"が用いられる。
例
There must be a mistake somewhere.
どこかにミスがあるに違いない。
のように。
inaccuracy
formal a piece of information that is not completely correct
フォーマルな言い方で、完璧に正しいとは言えない情報に用いられる
例
The report contained several inaccuracies.
そのレポートには、いくつか不正確な部分が含まれていた。
mix-up
a careless mistake in which one name, time, address etc has been confused with another, so that the details of something are wrong
ある名前や、時間、住所などを他のもの混同してしまい、詳細な部分が誤りになってしまった場合の不注意なミスのこと
例
There was a mix-up over the train times and I missed my train.
電車の時間を勘違いして、電車に乗れませんでした。
slip-up
a careless mistake when you are doing something
何かをしているときのうっかりミス
例
The other team took advantage of the goalie’s slip-up.
相手チームは、ゴールキーパーのミスにつけこんだ。
【ポイント2】"flag"を動詞で使う。
今日のフレーズは、「旗」という意味の"flag"を動詞で使ったものです。
マクミランの定義は次のようなものです。
to mark something so that you will be able to find it again
再び見つけられるように印をつけること
例
I flagged any words I didn’t know.
知らない単語に印を付けた。
I’ve flagged the parts I want to comment on.
コメントしたい場所に印を付けた。
英語での同義語の使い方に注意して、日本語で「ミス」という表現をする短文や会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。
明日は、「実力見せなさいよ。」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。