1214. イメチェンしたいの。
Scenario: 大学に入学してから、高校時代の厳しい校則から解放され、おしゃれに気を遣うようになった。マスクを付けなければならないのでメイクより髪型を変えたいと思っている。長い髪を切ってパーマをかけてみようと思い、ヘアサロンに行ってこう言った。
「イメチェンしたいの。」
"I need a new look."
【ポイント】名詞の"look"の使い方。
「イメージチェンジ」は日本語です。
英語表現では、"a makeover"か"a new look"を用います。
今日は、"look"に焦点を当てて、名詞で使う"look"をまとめてみました。
"take/have a look at ~"が、"look at ~”と同じ意味で使われているのはその代表的なものですが、その他に3つ挙げてみます。(ロングマンを参照しています。)
① 顔や目で作る表情のこと
She gave him such a severe look he didn’t dare argue.
彼女が彼にとても厳しい顔をみせたので、かれは敢えて反論しなかった。
She saw the look of surprise on his face.
彼女は彼の顔に驚きの表情を見た。
He had a tired look in his eyes.
彼は疲れたような目をしていた。
② 「様子」のこと
We should turn back now. It’s getting dark and I don’t like the look of those rain clouds.
引き返そうよ。暗くなってきたし、あの雨雲の様子が嫌だな。
The neighbour is back from holiday by the looks of it .
お隣、休暇から帰って来た様子だわ。
③ 「外見」のこと
By the looks of him, he hadn’t had a wash for days.
彼の見た目からすると、数日は体洗ってなかったな。
She has got everything – (good) looks, money and youth.
彼女全てが揃ってるわね。ルックスも、お金も、若さもね。
You get your good looks from your mother.
お母さんに似て、美人さんね。
When she lost her looks, she found it difficult to get work.
彼女は外見の魅力を失って、仕事に就くのが難しいと感じた。
I don’t like the look of him.
彼のあの恰好は何だ。
名詞の”look"を使って、短文や会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。
明日は、「動揺してるように見えます?」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。