1349. お願いがあるの。
Scenario: 仕事で出張を頼まれ、帰宅が夜遅くなることになった。いつもなら主人が保育園のお迎えをしてくれるのだが、丁度その日は主人も都合がつかず、親に電話して我々が帰るまで子供の面倒を見てもらうよう、頼むことにした。
「お願いがあるの。」
"I need a favor."
【ポイント】もっと"favor"を使おう。すぐに応用できる10選。
"favor"は、イギリス英語では、"favour"と書きます。
"Will you do me a favor?"で、「お願いがあるのですが。」という言い方として覚えた人も多いと思います。
"favor"は、"help"や"kindness"のことですが、丁寧な響きがするので、丁寧に頼むときに使います。
ロングマンの例文を参照して、様々なパターンの使い方を見ます。
① Could you do me a favor and tell Kelly I can’t make it?
お願いがあるんだけど、ケリーに行けないって伝えてくれない?
※ "Could you do me a favor?"で切らずに、"....do me a favor and......."にして、頼みたいことを続けると、"Could you tell Kelly I can't make it?"の"Could you"を2回言わなくてもよくなります。
② He hired John as a favor to his father.
お父さんからの頼みで、ジョンを雇った。
※"to"を使っているので、「お父さんに免じて」といったニュアンスです。親切心を表しているのは、ジョンのお父さんに対してです。
③ Can I ask you a favor?
お願いできる?
※ "ask"を使うと、"Can/Could I ask you....?"というように、主語が"I"になり、"ask"の後に、"you"を付けます。
④ I owed him a favor so I couldn’t say no.
彼に借りがあったから断れなかったんだ。
※「借りがある」という意味で、"owe 人+a favor"が使えますが、会話の中では、"a favor"を"one"という代名詞で表現することが多いです。「ひとつ借りがある」といった感じです。
⑤ She helps me a lot, and I return the favor when I can.
彼女にはいっぱい助けてもらってるから、私もできる時はその恩返しをしている。
※「恩返しをする」に"return"を使います。「自分がしてもらった親切心に対して」ということが前提になっているので、"the favor"と、"the"を付けます。
⑥ Do yourself a favor and make sure you get some time to yourself.
自分のために、自分の時間を確保してください。
※「自分のために」というときは、"you"ではなく、"yourself"を使います。
⑦ He spoke in favor of the proposal.
彼はその提案に賛成意見を述べた。
※"in favor of ~"で、「~に賛成して」という意味になります。
⑧ The vote was 60–59 in the government’s favor.
投票は60-59で政府を支持した。
※所有格の後に置いて、「~を有利にした」と表現することができます。
⑨ Teachers should not show favor to any students.
教師は、いかなる生徒にもえこひいきをしてはならない。
※「えこひいき」というマイナスのイメージでも使えます。
反対に、"favorite"を使って、”He was one of my favorite students."(彼は私の大好きな生徒の一人でした。)というように、「大好き/可愛がっている」という意味ではよく使います。
⑩ I feel nervous about asking him a big favor.
彼に大きな頼みごとをするのは緊張する。
※"a favor"に次のような形容詞を付けることがあります。
a small favor
a special favor
a personal favor
a little favor
a political favor
He was accused of granting political favours in return for illegal payments.
彼は、違法な支払いの見返りに政治的な便宜を図ったとして非難された。
"favor"を使って会話文を考えてみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。
明日は、「知らない方がいいって場合もあるのよ。」です。"better"を使わないで表現します。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。