155. サイドに赤と青のラインが入ってるの。
Scenario: 新しいスニーカーを買った。友人にはまだ見せてないが、次のように説明した
「サイドに赤と青のラインが入ってるの。」
"They have red and blue lines on the side,
and they are limited-edition Japanese imports."
【ポイント1】"have"は便利な動詞です。「ある」をThere is(are)~ を使わないで言う。
「ある」という表現の、"There is(are) ~"は、もともと、"~ is(are) there."だと考えれば、ただ「ある」と言っているだけなので、場所を付けなければならないことがあります。
そんなときに、"have(has)"を使えば、"~ have(has)・・・"と言うだけで、場所が分かります。
There is a big park in this city. この町に大きな公園があります。
This city has a big park. この町には大きな公園があります。
意味としてはどちらも同じですが、「この町には」とすると、町が強調されていますね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。