らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

155. サイドに赤と青のラインが入ってるの。

Scenario: 新しいスニーカーを買った。友人にはまだ見せてないが、次のように説明した


「サイドに赤と青のラインが入ってるの。」



"They have red and blue lines on the side,
 and they are limited-edition Japanese imports."



【ポイント1】"have"は便利な動詞です。「ある」をThere is(are)~ を使わないで言う。


「ある」という表現の、"There is(are) ~"は、もともと、"~ is(are) there."だと考えれば、ただ「ある」と言っているだけなので、場所を付けなければならないことがあります。
そんなときに、"have(has)"を使えば、"~ have(has)・・・"と言うだけで、場所が分かります。


There is a big park in this city.  この町に大きな公園があります。
This city has a big park.    この町には大きな公園があります。


意味としてはどちらも同じですが、「この町には」とすると、町が強調されていますね。



Englishラボのらぼでした。