1499. 時間の無駄だよ。
Scenario: ウチで飼っているネコの姿が見えない。今朝はエサを食べていたのだが、どこに行ったのか呼んでも出てこない。もしかしたら外に出てしまったのかと思って、家の周りを探すのだが見つからない。夫が「お腹が空いたら出てくるよ。」というのだが、心配で探さずにいられない。何も手に付かない私を見て夫がこう言った。
「時間の無駄だよ。」
"Don't waste your time."
【ポイント】"waste"と"time"の組み合わせで、様々な場面に仕える表現ができる!
何かを付け加えたり、主語や時制などを変えたりして応用すれば様々な日本語表現ができます。
次に例を挙げますが、日本語はその表現を使う状況で大きく変わってきます。
その場の雰囲気を感じられれば自由な表現が可能です。
① 「~に対して」
"on ~"を付ける。
Don't waste your time on that.
それ、時間の無駄。
そんなことに時間使うなよ。
お忙しいのに、そんなことしなくていいですよ。(好意的に自分のために何かをしてくれる人に対して、気を使って言う。)
② 「~に関することで」
"with ~"を付ける
"with ~"は、行動や状況が関係している(an action or situation is related to ~)ニュアンスです。英語表現が違っても日本語表現では同じになる場合もあります。
Don't waste your time with them.
そういうことで時間を使うなんて無駄。
あいつらと関わるのはよせ。
③ Youを主語にして、timeに所有格を付ける。
You wasted my time.
あなたのせいで時間を損したわ。
結局何にもならなかったじゃん。
You are wasting my time.
こんなことしてる暇ないんだよ。
④ "want to"を使う。
I don't want to waste my time on that.
そんなことしてる暇ないんだよ。
そんなことに時間かけたくないわ。
I don't want to waste his time.
彼に迷惑かけたくないのよ。
⑤ "want 人 to"を使う。
I don't want them to waste my time.
待ってなんかいられないわ。
やることが遅いんだよ。(相手が複数)
時間の無駄になることはやりたくないのよ。(納得できないことをやらされている)
I don't want you to waste my time.
いつまでも待ってられないからね。
まだなの?
I don’t want you to waste your time.
ご迷惑おかけします。
お忙しいなら後でもいいですから。
⑥ "let"を使う。
Don't let me waste your time.
あなたの時間を無駄にすることになっちゃうからやめるわ。
Let me waste my time.
あなたに迷惑かけてるわけじゃないからいいじゃん。
(相手は自分のやっていることが無駄だと思っているようだけれど、自分はやりたいからやっているだけだから邪魔しないでといった状況です。)
基本の意味を押さえておけば、少し変えるだけで、状況に合わせて日本語表現が様々なものになります。
"waste"と"time"を使って、会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。
明日は、「大げさなんだよ。」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。