らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1585. 昔の話はしたくないの。

Scenario: 高校の同窓会が開かれることになったが、行かないことにした。高校時代は嫌なことばかりだった。付き合っていた彼にはふられるし、成績が落ちて先生に叱られるし。友人から電話があって誘われたが、こう言った断った。


「昔の話はしたくないの。」




"I don't like a walk down memory lane."



【ポイント1】"lane"とはどういう道をいうのか?


「レーン」という言葉はカタカナでもよく聞きます。「道」に関する言葉だということは分かりますが、普通の道とどう違うのでしょう?


ロングマン、マクミラン辞書を使って、はっきりさせましょう。


"lane"(レーン)とは?


① a narrow road in the countryside
郊外の狭い道



② a road in a city, often used in road names
市内の道でよく道路の名前に使われているもの



the Hilton Hotel in Park Lane
パークレーンにあるヒルトンホテル



③ one of the parts that a wide road or motorway is divided into, marked by painted lines and intended for one line of traffic
広い道路や高速道路で車両が列になって走れるように道路にペイントで分割されたうちの一本



That idiot changed lanes without signaling.
あのバカがウィンカー出さずに車両変更しやがった。


Use the outside lane for overtaking only.
外側の車線は追い越しにのみ使用してください。
(内側車線は、"the inside lane"、真ん中の車線は、"the middle lane"です。)


Cars in the fast lane were travelling at over 80 miles an hour.
走行車線の車が時速80マイル以上出して走っていた。
("the fast lane"の反対は、"the slow lane"です。)


a bus lane   バス専用レーン
a cycle lane 自転車専用レーン



④ one of the narrow parallel areas marked for each competitor in a running or swimming race
陸上や水泳のレースで、競技者ごとに記された狭い並走エリアの一本



⑤ a line or course along which ships or aircraft regularly travel between ports or airports
船舶や航空機が港や空港の間を定期的に移動するラインやコース



busy shipping lanes
行き来の多い航路


「回り道」は、"a detour"という別の単語があります。
"make/take a detour"で、「回り道をする」です。




【ポイント2】「思い出の小道の散歩」とは?


今日のフレーズにある、"a walk down memory lane"は、"a trip down memory lane"と表現してもいいです。


ロングマンに次のような説明があります。


when you spend some time remembering the past
過去を思い出して時間を過ごすとき(に使う言葉)


"a walk/trip down memory lane"でひとつの名詞です。次のように使います。


She returned to her old school yesterday for a trip down memory lane.
彼女は昨日母校に戻って、昔の記憶をよみがえらせていました。


I took a walk down memory lane last weekend when I met one of my oldest friends.
先週末に旧友に会って 思い出話に花を咲かせました



ロングマン、マクミランに辞書には記載がありませんが、今日の画像にあるように、
"walk down memory lane"として、比喩的に「思い出をよみがえらせる」とか、「昔を思い出す」のように"walk down"を動詞として使っている例があります。"memory lane"は無冠詞で使っています。非公式な使い方かもしれませんが、使えると思います。


 

"lane"を自由に使って、会話文や短文を作って見ましょう。できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「人生やり直すつもりだったんだ。」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。