らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1599. 泣き疲れたんだ。

Scenario: 子供が泣いているのだが、台所で揚げ物をしているのですぐに行ってやれない。オムツは替えたし、ミルクもやったのでどうして泣いているのか分からない。火を消して行ってみるといつもと変わらない様子で寝ていた。主人が帰宅したのでそのことを話すとこういった。


「泣き疲れたんだよ。」


Reader’s Digestより)


"She was exhausted from crying."



【ポイント】受動態で"by"以外の前置詞を使うもの。


今日の、"be exhausted from crying (泣き疲れて寝た)"は、受動態の形になっていて、"from"の代わりに"by"を使うこともできます。


"exhaust"という動詞は、


Swimming against the current exhausted him.
流れに逆らって泳いで彼は疲れ果てた。


というように、能動態で表現することもできる動詞です。


He was exhausted by swimming against the current.


というように受動態で表現することもできます。


"by"を"from"にすることで、疲れた原因が何から来ているのかをはっきり表しています。


次の動詞は、受動態にしたとき、"by"以外のものがつく(ことがある)動詞です。


interest     
tire
excite
worry
surprise
shock
scare
frighten
disappoint
please
satisfy



など、「驚く」や「恐い」など、感情に関する動詞が多いです。


これらは、受動態の形になって表現されることが多く、もはや受動態というより、過去分詞が形容詞そのものの分類に入ってしまっているものや、受動態の形が句動詞として定着しているものもあります。そして、受動態で使われる"by"も、他の前置詞になったり、"by"が使えるけれど、他の前置詞も使えたりするといったものもあります。


上の動詞を受動態の形にしたときの前置詞の一般的な形をまとめました。



be interested in
be tired of
be excited about/at/by
be worried about/by
be surprised at/by
be shocked at/by
be scared of
be frightened of 
be disappointed at/with/about/by
be pleased with/about/by
be satisfied with


まだありそうですが、このくらいにしておきます。。。( ´艸`)




"be +過去分詞"の後が、"by"以外になるものを探して、会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「適当に言って断ったわ。」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。