1623. これだと太って見えるかな?
Scenario: 友人と服を買いに行って、気に入ったものを試着している。ふんわりしたシルエットで着心地のいいものを見つけたのだが、試着して友人にこう聞いた。
「これだと太って見えるかな?」
"Do I look fat in this?"
【ポイント】自分のことを聞く場合がある。
自分のことなのに、人に"Do I ~?"や"Am I ~?"と聞く場合があるでしょうか?
次の場合が考えられます。
① Do I look ~?
自分が第三者から見てどう見えているのかを聞く場合、"Do I look ~?"と聞くことになります。身に着けるものを"in"の後に置いて使います。
Do I look cool in these glasses?
この眼鏡かけたらカッコよく見えるかな?
Do I look young in these pants?
このパンツはいたら若く見えるかな?
その他、自分の見た目に関した形容詞を使って、自分がどう見えるか聞くことができます。
Do I look tired?
疲れたように見えるのかな。
「~のように見える」かを聞くときは、「"look like"+名詞」を使うといいです。
Do I look like a teacher?
先生みたいに見えるかな?
② Do I know you?
知らない人に声をかけられたのだけれど、自分は相手が誰だか分からない。
「あなただれ?」"Who are you?"と聞くのは失礼なので、"Do I know you?"と聞くといいです。
③ Do I like sushi? Of course I do.
相手に"Do you like sushi?"と聞かれて、自分が大のスシ好きなのを知らないのかと、ちょっと驚いたとき、「僕が寿司が好きかって?もちろん好きだよ。」といったように言うといいです。
④ Am I wrong / right?
自分は間違っているつもりはないけれど、そのことを相手に確認したいときに使います。
日本語でも、「俺、間違ってる?」、「俺、間違ってないよね。」って言いますね。
⑤ Am I infected?
コロナに感染したかもしれないと思って、検査を受け、その結果が出たときに、「私、感染してます?」と聞くときがありますね。"infected"は、「感染している」という形容詞です。
⑥ Am I supposed to do this?
「こうすればいいんでしょうか?」「こうしなければならないんでしょうか?」と聞いている感じです。
"be supposed to"は、
a) ~すべき
b)~することになっている
といったニュアンスで使います。
自分のことを聞く、"Do I ~?"や、"Am I ~?"を使って会話文を考えてみましょう。できたらコメント欄で送ってね。
明日は、「無理すんなよ。」です。シチュエーションによって表現が変わります。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。