らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

184. 時間的にはかなり融通がきく仕事なんだ。

Scenario : 英会話はインターネットで学ぶ時代のようだ。アメリカ人の友人は自宅で日本人に英会話を教えている。ネット利用で、自分のできる時間を設定してそこに予約をいれてもらって一回ずつ授業料を払ってもらうやりかたなので、アルバイトとしてはとてもやりやすいという。


「時間的にかなり融通がきく仕事だよ。」



"I work pretty well flexible hours."



【ポイント】"work"のあとに形容詞を置いて働き方を示す。



"flexible hours"は名詞のようですが、実は「融通の利く」という形容詞で、"flexible-hours"とハイフンをつけて使うことがあります。会話では、ハイフンは口に出さないので、ハイフンがあるかないか分かりません。したがって、書くときも会話のようにハイフンを付けずに書くことがあります。一見名詞のようですね。


"work"が自動詞なので、その後に形容詞を置いて働く様子を表すわけです。
work full-time
work part-time
も同様です。


似た例としては、"go bad" (悪くなる / 腐る)や、
"die young"(若くして亡くなる)
"sleep hungry" (お腹を空かせたまま寝る)
があります。 
"come running" (走ってくる)の"running"は現在分詞が形容詞の働きをしている形です。
来る様子(走っている)を表します。


Englishラボのらぼでした。