らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1724. 明日、彼に直接電話してもらうね。

Scenario: 久しぶりに大学の友人数名と会って飲もうということになった。始めは数人でと思っていたのだが、話が広がって10人の参加となった。。場所を変更しようということになったが、いい場所を紹介してくれるという友人がいるらしく・・・こう言われた。



「明日、彼に直接電話してもらうね。」



(花房さくらさんの『high-seven』 という作品です。/ Via hanafusa-sakura.com)



"He'll be in touch tomorrow."



【ポイント】動詞の"contact"と"be/get in touch"のどちらを使うか。



「連絡を取る」、「問い合わせをする」という時によく使われるのは、"contact"です。他動詞ですから、"with"などの前置詞は不要です。


"contact"も"in touch"も、定義はほぼ同じです。


to write to or telephone someone
誰かに手紙を書いたり電話をしたりすること


で日本語表現では、「~と連絡をとる」という意味に当たります。


"contact"は他動詞なので、後ろにすぐ名詞を置き、"in touch"は、"with ~"が必要です。
サイトなどにある「問い合わせ」には、"contact"が用いられています。
日常会話では、"in touch"がよく使われます。


Give the name of someone who we can contact in an emergency.
緊急時に連絡できる人の名前を教えて下さい。


Please do not hesitate to contact me if you have any queries.
何か分からないことがあれば、遠慮なくお問い合わせください


We’ll get in touch as soon as we know the results of the test.
検査結果が分かり次第、すぐに連絡するから待ってて


Can I have your phone number in case I need to get in touch with you?
聞かなきゃならないことがあったら電話するから、番号教えてくれる?


Bye. I’ll be in touch.
じゃあね。また連絡するよ


Are you still in touch with John?
ジョンとはまだ連絡を取り合ってる


I’m in close touch with Anna.
アンナとは頻繁に連絡を取り合っているよ。


Anyway, we must stay in touch.
とにかく、連絡を取り合おう


I lost touch with Julie after we moved.
ジュリーとは引っ越してから連絡が取れなくなった


I can put you in touch with a local photography club.
地元の写真クラブを紹介するよ


I hope you'll keep in touch while you're away.
出張中でも連絡を取り合ってほしい。




"in touch"、または、動詞の"contact"を使って会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「プレミアムコースもご用意いたしております。」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。