らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1741. 細かいことは気にしないよ。

Scenario: 洗濯をしていて息子のシャツがかなりくたびれているようだったので、新しいものを買いにいくことにした。サイズや色など好みがあるだろうと思って一緒に連れて行ったのだが、好みを聞くとこう言った。


「特にないな。」




"I'm not particular."



【ポイント1】"particularly"と"especially"の違い


日本語で「特に」というとき、"especially"を使うことが多いと思います。では、"particularly"はどういう時に使えばいいでしょう?


"especially"と"particularly"は類義語とされています。(ロングマン)
あえて、定義でニュアンスの違いを見てみました。


"especially"
used to emphasize that something is more important or happens more with one particular thing than with others 
あることが他のことよりも重要であること、またはあることに伴って起こることを強調するために使われる


使い方


I never liked long walks, especially in winter.
長く歩くことが、特に冬には嫌いでした。


Art books are expensive to produce, especially if they contain colour illustrations.
美術書は、特にカラー図版が含まれている場合、制作費がかかります。




"particularly"
more than usual or more than others 
普通以上である、あるいは他のもの以上である


使い方


The restaurant is particularly popular with young people.
このレストランは特に若い人たちに人気があります。


We are hoping to expand our business, particularly in Europe.
特にヨーロッパで事業を拡大したいと考えています。



"especially"のほうが、やや強調や限定の感じが強いように思います。
"particularly"は、「区別するとしたら/特定するとしたら」といったニュアンスがあるように思います。



【ポイント2】形容詞の"particular"の意味と使い方


今日のフレーズで使われている、形容詞の"particular"の定義を見てみます。


①  [only before noun] a particular thing or person is the one that you are talking about, and not any other 
(名詞の前のみ)話題にしている特定の人やものを表し、それ以外ではないことを表す


In this particular case, no one else was involved.
この特定の件ついては、他に誰も関与していません。


Most students choose one particular area for research.
ほとんどの学生は、研究のために特定の分野を1つ選びます。


a particular type of food
特定の食べ物



②  special or great
特別の、あるいは優れた



You should pay particular attention to spelling.
スペルには特に注意を払うべきです。

For no particular reason, he quit the job.

特に理由はありませんが、彼は仕事を辞めました。



⓷ very careful about choosing exactly what you like and not easily satisfied
自分の好きなものを正確に選ぶことにとても慎重で、簡単には満足しない


今日のフレーズに使われている意味です。


"particular about ~"の形でよく使われます。


日本語表現では、「~にこだわる」、「細かいことを気にする」という表現があります。

He’s very particular about his food.

彼は食べ物にとてもこだわります。




人を主語にして、何かにこだわりがある会話を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「彼女は買い物上手だからね。」です。"good at"は使っていません。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。