らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

21. 僕はいつでもいいから。

Scenario:
わーい、散歩だ、散歩だ!でも、彼女、まだ二階から下りてこない。どうしたのかな?そしたら二階から、「もうちょっと待ってて!すぐ行くから!」って声。


「僕はいつでもいいから。」



”I'm ready whenever you're ready."


【ポイント1】 日本語で、同じいい方でも、英語では状況で言い方が違う。


"I'm ready whenever you're ready."は、後半の”Whenever you're ready."だけでもいい場合があります。
・夫婦が車に乗ってて、今日は久しぶりに妻が運転する。いつでも出発してもらっていいけど、しばらく運転してなかった妻は緊張してる。自分は助手席。「行くわよ。」と言ったので、"Whenever you're ready." この場合は、自分はいつでもいいことが相手に分かってるから、"I'm ready"の部分を省略しても問題なし。


"Anytime is fine(OK)."
「今週、集まりたいんだけど、ご都合は?」と言われたとき。


"Whenever you have time."
「そちらのご都合に合わせますから、そちらで決めていただいていいです。」というニュアンスが伝わります。


"Anytime."
これは、相手の質問に答えてあげて、お礼を言われたとき、「どういたしまして。」「いつでもどうぞ。」といった感じになります。


【ポイント2】日本語の「できる」は、"ready"で言えることが多い。


「行ける?」→ (Are you) ready to go (out)?
 「心の準備ができてない。」→ I'm not ready.
「結婚にはまだ早い。」→ I'm not ready for marriage.


といった具合です。


Englishラボのらぼです。
ジュニアアソシエイトで英語表現を集めています。
English ラボ |Englishラボと仲間達 |オンライン英語研究会|参加費無料