らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1913. 今回に限り、それはなし。

Scenario: 来週、高校時代の友人と会って同窓会を兼ねてお花見に行こうという話になった。そんなとき、娘夫婦に一日孫を預かってほしいと頼まれ、いつもなら預かるのだが、こういって断った。


「今回に限り、それはなし。」




"For once, I don’t."



【ポイント1】"for once"から伝わる意味


"once"は簡単な単語のようですが、様々な使い方があり、広く使えるようになるととても便利です。今日は、ロングマン、ケンブリッジを参照して、すぐに使える"once"の用法をまとめます。


"once"には、副詞と接続詞の2種類があります。


副詞としての使い方は次のような意味です。


on one occasion only 
一度の場合のみ


過去形、完了形のどちらの時制でも使えます。


I went sailing once, but I didn't like it.
一度セーリングに行ったが、面白くなかった。

I've been to Tokyo once before.

以前一度だけ東京に行ったことがある



"once a week/month"
週一回/月一回


という使い方でもよく出てきます。


未来のことについて、日本語で、「じゃあ、一度/一回やってみるわ。」と言う場合の「一度/一回」は、回数ではなく、「試しに(一回)」といったニュアンスがあるように思います。


そうすると、"once"を使うより、"Now, I will try."とか、"I will do it later."のほうが近い感じで伝わると思います。


今日のフレーズにある、"(just) for once"は、前置詞の後に"once"が置かれているので、「名詞」のように見えますが、ロングマンとケンブリッジを見る限り、"once"に名詞としての分類はありません。


"(just) for once"や"at once (突然)"など、前置詞がついているものについては、「イディオム」として用いられている、という考え方で記載されています。


今日のフレーズの"(just) for once"は、次のような意味です。(ロングマン参照)


"(just) for once"
used to say that something unusual happens, especially when you wish it would happen more often
いつものことではないことが起こる時に使う。特に、そういうことがもっと頻繁であればいいけど・・・と願うときに使う。


使い方


Be honest for once.
今回だけは正直に言ってくれ。(正直でないことが多いのは分かってるけれど、今回だけは正直に言ってくれ。)


Just for once, let me make my own decision.
今回だけは、自分で決断させてくれ。(いつもは自分で決断していない。今回だけは特に自分で決断するということをやらせてくれ。)


For once, the bus came on time.
今回ばかりはバスが時間通りに来たな (いつもは遅れてくるけれど、珍しく今回は時間通りだったな。毎回こうだといいけどな。)


一般的に、英語表現の場合、副詞の"once"一語では、未来形と共に使われることは、あまりないと思います。


例えば、
I will do this once again.(もう一度やります。)はOKですが、
I will do this once. (一回やります。) は不自然に思います。


「一回だけやります。」というのが、「手本を見せるけれど、一回だけだよ。」ということなら、


"I'll never do that again."


のように、「2回はやらないよ。」ということが一般的です。


今日のフレーズでは、現在形を使っています。
現在形を使えば、日本語では、「今回ばかりは、私はやらないということでよろしく。」といったニュアンスを感じます。




【ポイント2】"once"には接続詞もある


"Once....."を接続詞として使う時、


Once I get him a job, he’ll be fine.
彼に仕事を与えれば、大丈夫だ。


のように、"Once I get him a job"が副詞節、"he'll be fine."が主節です。


主節に"will"があるので、副詞節の中が実際には未来であっても現在形になります。これは、単に"will"を二度使わなくても、副詞節の中の時制が未来であることがあきらかだからです。


接続詞の"Once....."は、"When......"と同じように「時」を表しますが、「一旦~すれば」といったニュアンスがあります。


ロングマンでは、


from the time when something happens
何かが起こった時から


というニュアンスで使うと説明しています。




"for once"を使って、会話文を考えてみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「散々文句言われたよ。」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。