らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

253. アパートに空きがあるかしら。

Scenario : 友人が、東京で働くことになったので、これからアパート探しをするという。東京暮らしが初めての友人は駅に近いアパートを希望しているが、東京で希望に合うアパートが見つかるか心配している。昨日は、電話で次のように言った。


「空いてるアパートあるかなあ。」



 "I wonder if there is an apartment open for me."


【ポイント】"open"の用法には、限定用法と叙述用法がある。


形容詞の用法に、「限定用法」と「叙述用法」があります。
限定用法 → 名詞の前に置く。
叙述用法 → 補語として用いる。(be動詞の後に置ける。補語になる。)


"open"について整理します。(例はロングマンより)


限定用法のみで使う場合 (名詞の前に置く場合)
★ 壁などで囲われていないという意味で使うとき。
open ground           開けた土地
open space           開けた空間
open countryside        広々とした田舎
open sea          大海原
open road        自分以外の車が走っていない道路


★ 隠し事がないという意味で使うとき。
with open admiration         心から(お世辞抜きで/うそがなく)賞賛して
open hostility           あらわな敵意
open government         ガラス張りの政治
open secret           公然の秘密


叙述用法のみで使う場合  (補語としてSVC, SVOCのCに置く。名詞の後に置く。)
★ビジネス関係で、どうぞおいでくださいといった意味で使うとき。
The museum/office is open.         その美術館/オフィスは開いている。
The restaurant is open.            そのレストランは営業中だ。
The villagers are anxious that their local school is kept open.
                   村人達は地元の学校の存続を懸念している。
I declare this exhibition open.      この展覧会のオープンを宣言します。


★チャンスや可能性がある、募集中だといった意味で使うとき。
The job is being kept open for her.   それは彼女ができる仕事としておいてある。
The 1960s was a period when greater opportunities were open to women.
             60年代は女性にさらに多くの機会がある時代だった。
So what other options are open to us?
             で、私たちに他にどんな選択があるの?


このほかの"open"は、限定用法、叙述用法どちらもOKということになります。



Englishラボのらぼでした。