らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

431. 香り付きキャンドル、いいね。

Scenario : 近くに新しくおしゃれな雑貨屋さんができたので、行ってみた。入った途端にいい香りが・・・。何かなと思って店内奥に入ると、様々なキャンドルが並んでいた。その中のキャンドルに香り付きのものがあり、店内の香りはそこからきていたのだ。そこで思わず・・・。

「香り付きキャンドル、いいね。」


"I love scented candles."



【ポイント1】「臭い」、「匂い」、「香り」の使い分け。

smell       最も一般的に、いい匂い、悪い匂いのどちらにも使う。
good smell
bad smell
It smells good.   いい匂いがする。
It smells bad.     くさい。


odor          くさい臭い
pet odor       ペットの臭い
underarm odor      わきの臭い
mouth odor       口臭


aroma        強くて心地よい香り 
the aroma of fresh coffee      いれたてのコーヒーの香り
aromatic oils         アロマオイル
aromatic lilies       いい匂いのするユリ    


scent   (花や植物、果物が持っている) いい香り   
a yellow rose with a lovely scent  いい香りの黄色いバラ
the sweet scent of ripe fruit    熟れた果実の甘い香り


※ 犬などの動物がかぎ分ける匂いも"scent"が使われます。


fragrance      (花や植物、果物が持っている) いい香り
the rich fragrance of a garden flower   庭の花の芳香
※ "scent"と同様に使えるが、"fragrance"の方が堅い表現。)


perfume          甘くて心地よい香り
It had the delicate perfume of roses.   それはバラのほのかな甘い香りがした。




【ポイント2】"scent"には「いい香りを与える」という意味がある。


"scented"と過去分詞にすれば、「香りを与えられた」→「香りがつけられた」→「香り付きの~」という表現ができる。いい香りだけです。


scented soap   香り付き石鹸
vanilla-scented shampoo    バニラの香りのシャンプー


Englishラボのらぼでした。