441. 修理の人に来てもらおうよ。
Scenario : 最近コンピュータの動作が極端に悪くなってきた。インターネットの接続もできないときがあり、仕事がはかどらない。自分で色々試してみたのだが、うまくいかない。同僚に話すとやはり同じような状況らしく、こう言った。
「修理の人に来てもらおうよ。」
"Let's get maintenance up here."
【ポイント】「修理」、「お手入れ」、「点検」、「改善」はすべて"maintenance"で言えることがある。
日本語でもカタカナになっている「メンテナンス」ですが、ロングマンで定義を確かめました。
"maintenance"
the repairs, painting etc that are necessary to keep something in good condition
良いコンディションを保つために必要な修理や塗装などのこと
この意味に合う日本語表現をロングマンから探しました。
The theatres were closed on Saturday and Sunday for routine maintenance.
劇場は土日に定期点検のために閉館した。
I knew nothing about car maintenance when I first bought my car.
私は最初に車を買ったときは、修理のことを何も知らなかった。
Because there had been no maintenance, the college buildings were in a poor state.
何も手入れされてなかったから、大学の校舎はボロボロな状態だった。
Our primary concern is the maintenance of discipline in the school.
我々の主な関心事はその学校のしつけの改善だ。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。