らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

465. 昼間から酔っはらっちゃうよ。

Scenario :コロナウィルスの影響で先週から自宅で仕事をしている。今日はランチにピザのデリバリーを頼んだ。すると今回は小さなボトルが付いてきて、何か訪ねたらワインなのだそうだ。そこでこう言った。有り難いけど・・・


「昼間から酔っ払っちゃうよ。」 



"I can't be drunk at lunch."



【ポイント】"can't be ~"の日本語表現は色々。


"can"は可能性を表す助動詞として働くことが多いですが、"can't be ~"の形になったときに、日本語の表現に一工夫必要です。

基本は「~であるはずがない」というニュアンスです。

例を上げます。


It can't be true.     It cna't be happening.   本当であるはずがない。 
→ ウソでしょ! 信じられない!


Things can't be better.       これよりいいはずがない。
→ 万事順調!


I can't be better.
→ 絶好調!


You can't be too careful.      注意しすぎるなんてあり得ない。
→ 十分注意してね。  注意するにこしたことないからね。


You can't be late.          遅刻はあり得ない。
→ 遅れちゃ駄目だよ。


I can't be bothered.         
→ 面倒くさいな。  どうも気が乗らないなー。


You can't be kidding me!  / You can't be serious!
→ ウソでしょ! まさか! やめてよ! 冗談でしょ!


Englishラボのらぼでした。