476. それのどこが面白いの?
Scenario : 外出自粛で家でビデオや動画を見る時間が増えた。高齢の母と一緒に人気の漫才師の動画を見ていたが、私が笑っても母はただ見ているだけど。そしてひと言こう言った。
「それのどこが面白いの?」
"Where's the fun in that?"
【ポイント】"fun"は元来名詞だが、形容詞もある。
"fun"は元来名詞でした。
なので、「とても面白い」というときは、
○ It's a lot of fun.
× It's very fun.
比較級は、
○ more fun
× funnier (俗語として使う人はいますが、ライティングでは推奨されません。。。)
"fun"が、元来名詞であったため、
× It's very fun.
とは言いません。"very"は後に名詞をおいて「まさにその~」という意味になるからです。
例
I'll start at the very beginning. 全くの最初から始めます。
しかし、
”a fun sport"
"a fun movie"
"a fun day"
のように形容詞として使われるようになり、現在、ロングマンでも「形容詞」として載っています。(名詞の例よりずっと少ないですが・・・。)
ですから、"fun"(たのしい)を強調するときは、"very"ではなく、"really"を使います。
「それすごく面白いよ。」
× It's very fun.
○ It's really fun.
Oh yes, I know Eddie - he's a really fun guy. (ロングマンからの例です。)
ああ、エディなら知ってる。彼実に楽しい奴だよね。
【ポイント2】話の流れで、日本語にすると全く違う表現になることがある。
今日の画像での、"Where's the fun in that?"は、
「それのどこが面白いの?」がぴったりだと思いますが、
ドラマを見ていて、結末が知りたくなって、それを知っている友人に、「犯人は〇〇でしょ?」と聞くと、友人はこういうでしょう。
"Where's the fun (part) in that?"
「それ言っちゃったら、全然おもしろくないでしょ!」
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。