477. 遅い電車で帰宅したんだ。
Scenario : 引き続き不要不急の外出を控えるよう促している。仕事は在宅か必要な場合は、時間をずらすなどの工夫が必要だ。昨日は・・・。
「遅い電車で帰宅したんだ。」
"I took a late train home."
【ポイント1】「遅い電車」の意味を考える。
英語でも日本語でも、適切な単語を使うときは話の流れをとらえて使いますね。
「電車、遅れてるね。」という場合。
The train is delayed.
The train is late.
「電車(スピードが)遅いね。」という場合。
This train is slow. 速い場合は"fast"になります。
We got on a slow train.
「遅い(時間に走っている)電車にのった。」という場合。
I got on a late train.
I got on the last train. 最終電車に乗った。
【ポイント2】"home"を副詞で使う。
"home"には、名詞と副詞があります。今日のフレーズの"home"は、「家(の方角)へ」という意味の副詞です。
go home 家に帰る
walk home 家まで歩いて帰る
drive home 家まで車で帰る
come home 家に来る
stay home 家にいる
となります。「帰る」ニュアンスとして
go back home
のように"back"をつけることもあります。
コロナウィルスで外出自粛の意味で使われている表現は
"Stay Home" 外出自粛
"Work from Home" 在宅勤務
です。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。