らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

58. そういうことじゃなくてさ・・・。

Scenario:
妻とスーパーに買い物に行った。最近は大都市の真ん中でも、ビルの屋上や公園に菜園を作って、有機野菜をスーパーで売っている。これからの都市農業のありかたを言っているのに、妻はオーガニックしか興味がないらしい。オーガニックは体にいいからね、とばかり。


「オレが言ってるのは、そういうことじゃなくてさ。。。」



"That's totally taken out of context."



【ポイント】
「外れてる」関係の表現は前後の関係でピッタリした表現を探そう。



"context"は「文脈」という意味なので、"out of context"は、「文脈から外れている」ということなので、
「私が言っていることを前後を読まずにそこだけ抜き出してます。」
「ずれてるよ。」
「ちょっと違うでしょ。」
「そういう風にとるわけ?」
など色々な日本語表現が当てはまる場合があります。


英語表現も同様で、
"That's not it..."
"That's completely off base..." → 結構強いので気をつけて。
"That's not how it works."
などがありますが、日本語同様、話しの流れでピッタリしたものを使わなければなりません。


Englishラボのらぼでした。
アソシエイツになってね!
MisTy's English ラボ |Englishラボと仲間達 |オンライン英語研究会|参加費無料