らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

635. モノマネできます。

Scemarop :  就職の面接に行った。「何か得意なものはありますか?」と聞かれたので、こう答えた。


「モノマネできます。」




"I can do voices."



【ポイント】「"do"+名詞」で、「~する」がかなり言える。


"do/does"は、疑問文や否定文では、助動詞として使いますが、「~する」という動詞で使うことがあります。


I have to do my homework.   宿題やらなきゃ。
Do your best!    最善をつくせ!


の"do"は、本動詞として使われている"do"です。


この使い方で、結構色々なことが表現できるのです。


do some workout       運動をする
do more exercise            もっと練習する
do business                       仕事をする
do the dishes                           皿洗いをする
do the laundry                  洗濯をする
do the ironing                  アイロンをかける
do serious damage           ダメージになる(ダメージを与える)
do interior and exterior design   内装と外装のデザインします
do the crawl          クロールする(クロールで泳ぐ)
do some copies                             コピーする
do Judo/Karate                              柔道/空手をする
do Origami                                    折り紙をする


今日のフレーズの「モノマネ」ですが、
かつては、「声帯模写」という言い方がありました。つまり、声をまねているわけですね。
人ばかりでなく、動物や、何かの音(電車など)でも、


"do voices"で表現できます。


人を笑わせようとして、有名人のしゃべりかたや仕草をまねる(copy)場合は、


Jean does a great impression of Madonna.    (ロングマンの例より)
ジーンは、マドンナのマネがうまい。


という言い方をします。



ところで、


日本語で、「お茶しよう。」という言い方をしますが、それは、


do some tea   とは言わずに、"have some tea"と言いましょう。(^_^)


Englishラボのらぼでした。