らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

648. 会話がかみあわなかったな。

Scenario: 去年高齢者施設に入居した父親に会いに行った。数ヶ月前から、あまり調子が良くなくて、私のことはよく分かるのだが、妻が誰だか分からなくなっている。今日は一人で行って、昔話などしたのだが・・・。


「会話がかみ合わなかったなー。」



The conversations weren't harmonious."



【ポイント】"harmonious"を会話に取り入れると素敵です。


「会話がかみあわない」と英語で言いたいとき、「かみ合わない」という単語が出てこない。"harmoneous"を否定文で使うといいと分かると、「なんだ、それでいいのか。」と思うと思います。


"harmonious"は、「しっくりくる」といったニュアンスもあるので、他の主語でも「しっくりくる」単語ですね。(^_^)

The decor is a harmonious blend of traditional and modern.

その装飾は伝統と現代がうまく調和している。


"harmonious flavor"は食レポに使えそうだし、仲が良いことを"a harmonious relationship"というのも素敵です。


"harmony"は名詞ですが、こちらも使いたいですね。
音楽で、「ハーモニー」をよく使います。「ハモる」という日本語もあります。


This is a choir singing in perfect harmony.
これは完璧なハーモニーを醸し出す合唱だ。


音楽以外でも、使えます。


Different ethnic groups live together in harmony.
異なる民族が仲良く暮らしている。


Paul McCartney(ポール・マッカートニー)の歌にもありますよ。
"Ebony and Ivory"の最初の出だしからこうです。


Ebony and Ivory live together in perfect harmony
Side by side on my piano keyboard oh lord why don't we?

黒鍵と白鍵は僕のピアノの鍵盤で隣通し、完璧なハーモニーで仲良く並んでるよ。だけどなぜ僕たちはそうならないんだ?


ポール・マッカートニーとスティーヴィー・ワンダーのデュエットが素敵です。



Ebony and Ivory - Paul McCartney and Stevie Wonder


Ebony and Ivory live together in perfect harmony
Side by side on my piano keyboard oh lord why don't we?


We all know that people are the same wherever you go
There is good and bad in everyone
We learn to live we learn to give each other what we need to survive together alive


Ebony and Ivory live together in perfect harmony
Side by side on my piano keyboard oh lord why don't we?


Ebony, Ivory living in perfect harmony
Ebony, Ivory oh..


We all know that people are the same wherever you go
There is good and bad in everyone
We learn to live when we learn to give each other what we need to survive
Together alive



【ポイント2】適当な単語を思いつかなければ、他の表現で。


単語の意味を、記憶に頼るとなかなか英語が出てこない。。。そんなときは、状況を説明することで解決できます。例えば今日のフレーズの、「話がかみ合わない」。どんな単語を使えばいいかわからない?
次のようにやってしまいましょう。多少ニュアンスが違っても、気にしない!


I couldn't make myself understood.     → 自分を理解させることができなかった。


I couldn't enjoy the conversations.  → 会話を楽しむことができなかった。


The conversations were mess.   →  会話がめちゃめちゃだった。


We had no good conversation.  → まともな話ができなかった。


We couldn't communicate very well.   → うまくコミュニケーションとれなかった。


He didn't understand what I said.  →   自分が行ったことが分からなかった。


We were not on the same wavelength.  → 波長が合わなかった。


We were not communicating.  → ちゃんとした会話ができなかった。



それぞれ状況に合うものを選んで使って下さいね。



Englishラボのらぼでした。