らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

693. 彼が最有力候補ね。

Scenario: 会社で一人中途採用することになった。思いがけなく多くの応募があり、面接を終えて、誰を採用するかで最終的な会議が開かれた。私は候補の一人の男性を示してこう言った。


「彼が最有力候補だろ。」



"He is at the top of the list."



【ポイント】"list"を使って様々なことを伝えてみよう。


カタカナで使われる「リスト」で色々な表現ができます。ロングマンを参照して整理しました。(状況によって、違う日本語表現になることがあります。)


He is at the bottom of the list.
彼は(このメンバーでは)見込みなしだな。


A good car is high on my list of priorities.
真っ先に欲しいのはいい車だな。


I was put on a waiting list to see a specialist at the hospital.
その病院で専門家の診察の順番待ちに名前を入れてもらった。


Why am I always last on the list?
なんで私がいつも一番最後なの?


The full list of winners is on page seven.
7ページに勝った人の名前が全部載ってるわよ。


Painting the bedroom is at the top of my to-do list.
寝室の塗り替えを真っ先にやらなきゃ。


Englishラボのらぼでした。