736. すぐ終わるから。
Scenario: 今日は親戚の結婚式に夫婦で出席する。いざ出かけると色々気になってくる。出かける寸前口紅の色が気になったので、夫にこういって部屋に戻った。
「すぐ終わるから。」
"That'll be quick."
【ポイント】"quick"を使う場合。
今日の表現の注目点は、日本語表現の「すぐ」は副詞なのに、英語では、"quick"という形容詞を使っていることです。
主語は、"I"ではなくて、"That"だからです。"That"の内容が、今日のシチュエーションでは、「口紅の色を変えてくる」ということです。状況によって、「スペルミスを直してくる」とか、「インスタント料理をする」とか、様々なことが考えられます。自分がすることでなくても使えるので便利です。
"quick"は、状況によってニュアンスが変わるので、ロングマンを参考にして、使い方を書いておきます。
① lasting for or taking only a short time
ほんの短時間続いているさま
例
That was quick! I thought you’d be another hour.
速かったね!あと1時間かかるかと思った。
It’s probably quicker by train.
電車で行く方が多分速い。
Have we got time for a quick drink(bite)?
ちょっと一杯やる(軽く食べる)時間ある?
What’s the quickest way to the station?
駅に一番速くいくのはどうすればいいかな?
We stopped to have a quick look at the church.
ちょっと止まって教会を見た。
② moving or doing something fast
速く動いたり何かをしたりするさま
例
She walked with short, quick steps.
彼女は足早に歩いた。
Boxers have to be quick on their feet
ボクサーは素早い脚の動きが必要だ。
③ happening very soon, without any delay 類義語 speedy
とても速く遅れることなく起こっているさま
例
I had to make a quick decision.
即決しなければならなかった。
We need a quick response from the government.
我々は政府のすばやい返答を求めている。
④ able to learn and understand things fast
すぐに学んで理解できる
例
She’s a quick learner.
彼女はもの覚えがいいね。
この他、会話で使える短いフレーズをあげておきますね。(ロングマン参照)
‘Can I just finish this first?’ ‘OK, but be quick about it.’
「これ始めにやっていい?」「いいよ、でもはやくしてね。」
The government was quick to deny any involvement in the attacks.
政府はその攻撃に対する関与をすばやく否定した。
Congress is trying to avoid quick-fix solutions.
議会は付け焼き刃の解決を避けようとしている。
He has a quick temper.
彼は気が短い。
Please make it quick.
はやくやっちゃって。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。