らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

737. 全部で35人だよ。

Scenario: 最近日曜日に近くの公園で行なっているヨガ教室が人気だ。広い公園なので、隣の人と距離をとりながら、コロナ感染のリスクが少なく安心してできるからだろう。参加人数を数えてみると・・・。


「全部で35人いるわ。」



"There are 35 people in all."



【ポイント】"people"(人々)は複数なのに"s"が付かない。


「集合名詞」という名前で分類されるものには、"s"がついていないのに、複数扱いされるものと単数扱いされるものがあります。複数扱いされるものには、"many"がついても、"s"はつきません。


「多くの人々」
〇 many people 
× many peoples


「3人」
〇 three people
〇 three persons



次の単語の使い方で迷ったことはありませんか?


ロングマンを参照して、正しい使い方をまとめます。


food
• Food is usually uncountable:
"food"は普通不可算(単数扱い)


There was not enough food for everyone.
✗Don’t say: enough foods


• Food is used as a countable noun when talking about particular types of food:
特定のタイプの食べ物を言うときは可算(foodsになることがある。)
The doctor advised her to avoid fatty foods.
Butter is a healthy food.



audience
• Audience is usually followed by a singular verb:
通常単数扱い


The audience was cheering and shouting.


In British English, you can also use a plural verb:
イギリス英語では複数扱いもできる
The audience were cheering and shouting.



family
•  (CLOSELY RELATED GROUP)  
family is usually followed by a singular verb:
近い関係のある集まる「ファミリー」という意味では通常単数扱いである。


The family now lives in London.
My family comes from Scotland originally.


• In British English, you can also use a plural verb:
イギリス英語では複数扱いもできる。
The family now live in London.
My family come from Scotland originally.




furniture
• Furniture is an uncountable noun and is not used in the plural. You say:
"furniture"は不可算名詞であり、複数では使わない。

The house has some beautiful old furniture.  

(らぼによる注:"some"は不可算名詞にも付きます。some milkのように。)
✗Don’t say: The house has some beautiful old furnitures.


• Furniture is always followed by a singular verb:
動詞は常に単数。


The furniture was in good condition.


• When talking about one chair or table, you say a piece of furniture or an item of furniture:
(家具の一部としての)椅子一脚、テーブル一台等をさす場合は、"a piece of furniture"とか、"an item of furniture"となる。


There was only one piece of furniture in the room.



fruit
• Fruit is usually uncountable:
通常不可算名詞である。

I love fruit.
✗Don’t say: I love fruits.


• Fruit is used as a countable noun when talking about particular types of fruit:

特定のタイプを指す場合は可算名詞になる。

They grow mainly citrus fruits.



sports
In British English, you say:
イギリス英語では、次のように言う。

I like watching sport on TV.
Sport is an uncountable noun in this meaning.

この場合の"sport"は不可算名詞である。

• In American English, you say:

アメリカ英語では次のように言う。

I like watching sports on TV.
Sports is a plural noun in this meaning.

この場合の"sports"は可算名詞である。



日本語のカタカタ語として定着している「フルーツ」や「スポーツ」を今更「フルート」や「スポート」にできませんね?


「どんなスポーツが好きですか?」はどう言いますか?
"What sports do you like?"
なら、複数のスポーツを聞かれているように思うと、アメリカ人の友人が言っていました。


「どのスポーツが一番好きですか?」
だと、
"Which sport do you like the most?" 
でしょうね。大抵ひとつのスポーツを答えるでしょうから。


Englishラボのらぼでした。