らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

789. 練習したかいがあったよ。

Scenario: 次回の甲子園出場が決まった野球部の部員たちは、これまで厳しい練習に耐えてきた。そして、自分たちの夢が叶うと分かって、こう言っていた。


「練習が報われたな。」



"The practice paid off."


【ポイント1】お金に関する以外で"pay"を使う場合。


今日の表現のように、英語表現でお金以外で"pay"が使える場合をあげます。(ロングマンとマクミランを参照しています。)


① 「注意を払う」という意味で使う。


I’m sorry, I wasn’t paying attention to what you were saying.
すみません、ぼーっとして聞いてました


They paid no attention to him.
彼らは彼のことを気にかけていなかった



② 「良い結果が生まれる」という意味で使う。


Crime doesn't pay.    
犯罪を犯して何もいいことはないよ。

It pays to get some professional advice before you make a decision.

決定する前にプロのアドバイスを聞くとためになるよ



③ 「儲けになる」という意味で使う。


If the pub doesn’t start to pay, we’ll have to sell it.
パブが儲けにならなくなってきたら、売るしかないな。



④ 「代償を払う」という意味で使う。


Williams is now paying the price for his early mistakes.
ウィリアムは今若い頃の過ちの代償を払っているのさ。



⑤ 「訪問する」という意味で使う。


If you have time, pay a visit to the City Art Gallery.
お時間があれば、シティアートギャラリーに行ってみてください。



⑥「 仕返しする」という意味で使う。


I'll make him pay!
仕返ししてやる! ツケを返させてやる!


She knew how to pay them back for the trouble they had caused.
彼女は彼らに受けた仕打ちに仕返しをする方法を知っていた。





【ポイント2】お金に関する場合の"pay"の使い方。


"pay"をお金に関して使う場合、気をつけなければならないのは、次の4つです。

● 金額(税金や請求額も含む)
はそのまま"pay"の後に付ける。


   I paid $20.   私は20ドル払った。
   I paid tax.    税金を払った。
   I forgot to pay the gas bill.   そのガス代払うの忘れてた。

● 「ものに対して払う」ときは、"pay for ~"にする。


   I 'll pay for the tickets.  チケット代払うよ。
   I paid him for the ticket.  彼にチケット代を払った。 


● 「人」に金額を払うときは、"pay 人+金額」にする。


   I paid him $20.  彼に20ドル払った。


● 払う手段のときは、"in"や"by",を使う。


   I paid in cash.  現金で払った。
          You can pay by credit card.  クレジットカードで払えます。
    Can I pay in euros/dollars? ユーロ/ドルで払えますか?



簡単な単語ですが、正確に使うことで、ぐっと印象が良くなりますよ。


Englishラボのらぼでした。