793. いくらなら買う?安くしとくよ。
Scenario: フリーマーケットに行って、珍しいものを探すのが好きだ。今日はアンティークのライティングデスクを見つけて、とても気に入ったのだが、置き場所やどうやって運ぶかを考えていると、こういう声が聞こえた。
「いくらなら出せる?安くしとくよ。」
"Make me an offer. I'm feeling generous."
【ポイント】現在進行形になるかならないかの判断は複雑。
日本語で、「~しています」が付いているとすべて現在進行形なのかといえばそうではありません。カギは副詞にあります。
「テニスをしています。」は、
「今」(now)を付けると、
I'm playing tennis now. と現在進行形になりますが、
「毎朝」(every morning) を付けると、
I play tennis every morning. で習慣を表す現在形になります。
「たくさん本を持っています。」は?
「自宅に」なら、
I have many books at home.
× I'm having many books at home.
「手にたくさんの本を抱えている。」という意味なら、
I'm holding many books. です。
"have"が「食べる」という意味なら、現在進行形にできます。
I'm having lunch now.
学校の英語の文法で基本的な現在進行形のルールを教えるときは、「状態を表す」ものは進行形にならないと教えます。
しかし、一般的に、状態動詞でも、一時的な場合に現在進行形になります。
He is kind. ⇒ 彼は優しい(人だ)。
He is being kind today. ⇒ 彼は今日はやけに優しい。
He lives in Tokyo. 彼は東京に住んでいます。
He is living in Tokyo. 彼は(今のところ)東京に住んでいます。
このルールは、すべての動詞に当てはまると言えるといいのですが、実際は、そう簡単にいきません。
基本的なものを、ロングマンからご紹介します。
① "feel"
日本語で、「思う」と表現できるものは、普通現在進行形にしない。
〇 I feel this is probably the right decision. これは多分正しい決定だと思う。
✗ I’m feeling this is probably the right decision.
「体で感じる」なら現在進行形が使えます。
〇 I’m feeling a little better today.
② "understand"
〇 I understand what you’re saying.
✗ I’m understanding what you’re saying.
日本語で、「だんだん分かってきました」のように言うことがありますね。変化を表すという意味では、"I'm understanding."も文法的には考えられますが、ネイティブによると、「ロボットが言っている感じ」に伝わるそうです。ロングマンでは誤用としています。
普通、"I try to understand."というふうに、理解しようとしている過程を示すのが自然です。
③ "like" "love"
普通、現在進行形になりません。
〇 I like animals.
✗ I am liking animals.
〇 She liked to make cakes.
✗She was liking to make cakes.
〇 I love my children.
✗I am loving my children.
〇 She loves Jazz.
✗She is loving jazz.
ただ、例外があります。
ロングマンの例外の説明:
In spoken English, people sometimes say I’m liking to describe their present feelings about something that is happening right now or that they have just seen or heard about:
I’m liking this music – what is it?
I’m loving his new show (=I like it a lot).
日常会話では、時々"I'm liking"を使う場合があるが、それは、たった今起こったことや見たり聴いたりしたものについての感情を表す場合である。
I’m liking this music – what is it?
「この音楽いいね!何なの?」
I’m loving his new show (=I like it a lot).
「彼の新しいショー、すごく好き。」
④ "see"
一般的には現在進行形にしません。
〇 I see Tina over there. あそこにティナがいるよ。
✗ I am seeing Tina over there.
"I'm seeing someone."という言い方は、現在進行形で言うのが自然で、
「付き合っている人がいるんだ。」という意味です。
基本的な単語ほど、実は複雑な語法が隠れていることが多いものです。正しく使って誤解を生まないようにしましょう。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。