らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

861. 明日一番で電話するわ。

Scenario: 今日散歩の途中で、段ボールに入れて捨てられている子猫を見つけた。とりあえず自宅に連れて帰り、飼ってくれそうな友達に電話した。彼女は乗り気なのだが、家族に相談してなければならないということで、こう言った。


「明日、一番でお電話するわ。」



"I’ll call you first thing tomorrow."



【ポイント】"first thing"を副詞で使う。


「すぐに」という表現はたくさんあります。なるべくニュアンスが近い日本語表現で纏めてみました。


もうすぐ、まもなく
soon
in a while


すぐ 
in a minute


今すぐ 
right away
in a second


すばやく
quickly


直ちに
immediately
at once


緊急に
urgently



今日のフレーズの"first thing"は副詞句で使う場合、前置詞や"the"は付きません。「一番に」という表現になりますが、日本語でも「明日の朝一番に」とか「明日一番で」というように、「明日」や「朝」などと一緒に使うのが普通です。"first thing in the morning"や、"first thing tomorrow"という形になります。


"first thing"のロングマンによる定義があります。


first thing
as soon as you get up in the morning, or as soon as you start work
朝起きてすぐ、あるいは仕事を始めてすぐ

I will go to see Ken first thing tomorrow morning
明日一番にケンに会いに行くわ。




明日は、「頑張れ。」です。色々な状況の「頑張れ」を書きます。
読んでね。


Englishラボのらぼでした。