1097. 調べるよ。
Scenario: 年明け早々、業務の発注ミスがわかり、同僚が「なんでこんなことになったんだ!」とパニックに。僕は彼にこう言った。
「調べるよ。」
"I'm gonna find out."
【ポイント】目的語があってもなくても使える便利な表現。
"find"は「~を見つける」という意味を持つ基本的な単語ですが、"find out"と副詞を付けて句動詞にすると、もっと便利に使えます。目的語があってもなくても使えます。(他動詞、自動詞として使えます。)
ロングマンでは次のように定義しています。
"find out"
to discover a fact or piece of information
ある事実や情報を発見すること
今日のフレーズは、
"We're gonna find out." =We are going to find out.
で、会社のひとつの課の人たちを想定して"We"を主語にし、「今から取り掛かる」感じを"going to = gonna"で表しています。話の流れで「(そういうことなら)~するよ」といった感じになる時に使うといいです。
主語によっても表現が様々に変わりますが、例えば、"You're gonna find out."にすると、「今に分かるわ。」といった表現も考えられます。
"find out"のみで使えるし、"about ~"を付けたり、"find it out"や"find that out"のように、目的語を入れることもできます。節を続けることもできます。
マクミランで例を見てみます。
I don’t want anyone else to find out about this.
このことについては誰にも知ってもらいたくない。
The police are determined to find out who killed Louise.
警察は誰がルイーズを殺したのか調べる決心をしている。
Her parents found out (that) she had a boyfriend.
両親は彼女にボーイフレンドがいることが分かった。
ここで問題です!
"find out"が出てくる簡単な会話文を作ってみましょう。
明日は、「他に何がある?」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。