らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1184. 彼と私がペアを組んだ。

Scenario: 営業課に配属されて、今日は新入社員の研修会に参加した。参加者の中にカッコいい人がいたので、お話ししたいなと思っていたら、2人組になって売り手と買い手のロールプレイングをすることになり・・・。


「彼と私がペアになった。」



"He and I were paired up."



【ポイント】「ペア」を使った表現。


日本語でも「ペア」という言い方はよく使われます。その使い方を整理しました。(ロングマンを参照しています。)


名詞で使う場合


① 2つで一組のものに使う


a new pair of sandals
新しいサンダル(1足)


five pairs of shoes
5足の靴


I can’t find the pair for this sock.
この靴下の片方が見つからないの。



② 「2人組」という意味で使う。


We worked in pairs for the role-play exercise.
私たちは2人ずつ組になってロールプレイの練習をした。


※「夫婦」や「交際している2人」には、"couple"を使います。


They’re a nice couple.
彼らは素敵なご夫婦だ。


Are you a couple?
あなたたち、付き合ってるの?



動詞で使う場合


① "pair up"を使う。


Two students pair up to produce a short play.
2人の生徒がペアになって短い劇を作ります。


Let's pair up.
2人組を作りましょう。/ペアになりましょう。


※「3人組になりましょう。」は、"Make a group of three."です。



② "be paired with"を使う。


We were each paired with a newcomer to help with training.
私たち一人一人が初めての人についてトレーニングを手伝った。


今日のフレーズの、


"He and I were paired up."
"I was paired with him."


と言うこともできます。


今日のポイントにあげた"pair"の用法のうち、どれかを使って、短文あるいは会話文を作ってみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、「誰かテッシュ持ってる?」です。
読んでね。


Englishラボのらぼでした。