1231. なんでビデオ嫌いなの?
Scenario : 今日は母の還暦のお祝いでうちでパーティーをやっている。一家全員が集まる機会が少なくなったので、ビデオに残そうと思って、「自然な感じでね。(→1150)」と言って撮り始めたら、母が顔を隠すのでこう言った。
「なんでビデオ嫌いなの?」
"Why do you dislike being videotaped?"
【ポイント1】"like"と"dislike"は、単に反対の意味というだけではない。
"dislike"は、ロングマンに次のような説明があります。
to think someone or something is unpleasant and not like them
人、あるいはものが不愉快で好きではないと思うこと
通常、"dislike"は、"not like"と同じと考えて良いと言われています。違いがあるとすれば、"dislike"のほうが少し堅苦しい感じで、フォーマルな感じがするということです。ですから、日常生活では、"dislike"よりも、"not like"をよく使います。
しかし、"dislike"と"not like"の使い方は、次のような点で異なります。
● "dislike"は、"not like"より「嫌い」な度合いが強いが、"hate"ほどではない。
●"dislike"は、後に不定詞ではなく、動名詞を使う。
今日のフレーズは、「ビデオに撮られること」という受動態の形が動名詞になって、動詞の"be"に"ing"がついて、動名詞の形になったものです。
【ポイント2】"dislike to ~"とは言わない。
「スキーが好き。」と「スキーがしたい。」をどう表現しますか?
「スキーは嫌い。」と「スキーしたくない。」は?
I like skiing. → スキー(全般が)好き。
I like to ski. → スキーがしたい。
I dislike skiing. → スキー(というものが)嫌い。
I don't like to ski. → スキーはしたくない。 × I dislike to ski.
ロングマンに"like to"について次のように説明されています。
You use like to do especially when saying that someone does something regularly or often.
"like to do"は特に何かを定期的、あるいは頻繁に行っていることを言う時に使う。
つまり、
"I like to ski."は、「いつも、あるいは頻繁にやっている」から、「スキーがしたい」という気持ちが含まれています。
例として次のようなものがあげられています。
I like to get up early and get a bit of work done before breakfast.
早起きして、朝食前に少し仕事をやりたい。
We like our students to take part in sports activities.
生徒たちにはスポーツ活動に参加してもらいたい。
これが丁寧な表現になると、"would like to"になるわけですね。
「~したい」には"want to"がありますが、これは、その時の時点の感情で、"like to"には、"want to”とは少し違うニュアンスが含まれます。"would like to"は、"like to"の丁寧な言い方です。
この否定形は、「いつもやってるけど、(今日は)やりたくない。」つまり、「やる気がしない」といった感じになります。
次に、"like to"、"like ~ng"、の反対の意味の表し方をまとめてみると
"like to"(「やりたい」)の反対を伝える方法は2通り。
① "not like to"を使うと・・・
「(今は) やりたくない」、「やる気がしない」といった感じ。
② dislike ~ingを使うと・・・
「それをやるのは嫌だよ」、「(それは)嫌いなんだ」といったキツイ感じ。
"like ~ing"(「~が好き」)の反対を伝える方法は次の2通り。
① "not like ~ing"を使うと・・・
「~は好きじゃないんだよ」といった感じ。
② "dislike ~ing"を使うと・・・
「~は嫌いだよ」といった感じ。(not like ~ing)より少し強い感じ。)
日常生活でよく使う"like"ですが、"dislike"はあまり使いませんね。いくら、「好き嫌い」をはっきり言う国民性があるとはいえ、やはり「嫌い」といいこと自体、自分の不快感を表すことになるので、使う場合には配慮が必要ですね。
"dislike"や"like"を使って会話文を作ってみましょう。
できたら、コメント欄で送ってね。
明日は、「ダイエットに身が入らなくなったの。」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。