らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

1319. かなり良くなってきてるよ。

Scenario: コロナに感染した友人が、一時かなり咳がひどく、熱も高かったということで入院している。ご家族に電話したところ、回復して来週には退院できる見込みだと聞いてホッとした。


「かなり良くなってきてます。」



"She's pretty well by now."



【ポイント1】"by"の後に、「時」を表す表現が付く場合の意味すること。



前置詞の"by"は「~によって」や、「~のそばに」という使い方で使われますが、今日の"by"はこれらとは異なった使い方です。


ロングマンでは、"by"のこの使い方を次のように説明しています。


before or not later than a particular time
以前ということ。あるいは一定の時を過ぎていないということ


未来の時ばかりでなく、過去の時についても使います。



The documents need to be ready by next Friday.
その書類は次の金曜日までに用意してください。


By the end of the day we had sold over 2,000 tickets.
その日の終わりまでに、2千枚のチケットを売っていた。


By the time we got home we were tired and hungry.
我々は家に着くころにはもう疲れてお腹が空いていた。



よく間違えられる"until"との違いは、
"until"を使う場合は、次のように「継続している」ニュアンスがある場合です。


ロングマンの例文を見ます。


The ticket is valid until March.
そのチケットは3月まで有効です。


He waited until she had finished speaking.
彼女が話し終わるまで待っていた。


Until recently, Anna worked as a teacher in Japan.
最近までンナは日本で先生として働いていた。




【ポイント2】"by now"は、現在の状態を伝える感覚で使う。


「今より遅くない」感覚なのですが、そういう日本語は使いません。日本語では大抵、「今はもう」、「もう今は」、などの表現を使っています。

Sara should have been home by now. Do you think she’s OK?
サラはもう着いてるはずだよ。大丈夫かなあ。


Have you learned how to use a smartphone by now ?
もうスマホの使い方覚えた?


They have gone abroad by now.
今頃は海外に行っちゃってるよ。


Our cat has been missing since last night. She must be hungry by now.
うちの猫が昨夜からいないんです。今頃お腹が空いているに違いありません。


She's probably in school by now .
彼女はもう学校に着いてると思いますよ。


The employees would be quite suspicious by now .
現時点、 従業員はかなり疑念を持っているいるでしょうね。



日本語は、もともと英語にくらべて時制に関しては、かなり曖昧な使い方をする言語なので、会話で"by now"を使う時には、細かい時制は気にせず、「今ではその状態」といった感覚を付け加えている感じで使うといいと思います。( ´艸`)



"by now"や、"by +時"を使って会話文を考えてみましょう。
できたらコメント欄で送ってね。


明日は、ライティング編で、「例の示し方」です。
読んでね。

Englishラボのらぼでした。