1484. ちょっとどうかなって思っただけ。
Scenario: 私の甥は現在失業中で、妹夫婦がやっているカフェの手伝いをしている。音楽が好きで時々カフェでライブをしているが、お客さんにとても評判がいい。私は甥にテレビの歌のオーディション番組に応募してみたらと言うと、とんでもないというような顔をしたので、こう言った。
「ちょっとどうかなって思っただけ。」
"Just a thought."
【ポイント】"thought"を名詞で使う。
"thought"は、動詞の"think"の過去形ですが、今日のポイントは、"thought"を名詞で使う場合です。
今日のフレーズの"Just a thought."は、"It's just a thought."ということもあります。口語の用法です。
使い方はロングマンで、次のように説明されています。
used to say that what you have just said is only a suggestion and you have not thought about it very much
今言ったことは単なる提案で、そんなに深く考えていたことではないという場合に使う
使い方
It was just a thought. I didn’t mean any offence.
ただの思いつきだったの。悪気があったわけじゃないから。
You don’t have to come with us. It was just a thought.
一緒に来なくていいんだよ。どうかなって思っただけだから。
相手が提案したことに対して、
"It's/That's a thought!"
というと、「それ、いいね!」という言い方になります。
‘Why don’t you ask Tom?’ ‘That’s a thought! I’ll phone him right away.’
「トムに聞いたらどう?」「それいいね! すぐに電話してみるよ。」
"Just a thought."や、”It's/That's a thought!"を使って会話文を考えてみましょう。できたらコメント欄で送ってね。
明日は、「彼には遠距離恋愛中の彼女がいるのよ。」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。