1258. セルフタイマー内蔵です。
Scenario: 夏に久しぶりに家族旅行に行くことにした。写真をいっぱいとってこようと思い、この際色々な機能が付いているカメラを買うことにしたので、大型カメラ店で見ていると店員がこう言って近づいてきた。
「そのカメラはセルフタイマー内蔵です。」
"The camera has a built-in timer. "
【ポイント】「ビルトイン」が使われるのは、建築分野だけではない。
日本語で、「ビルトイン」が一般的に使われているのは、建築関係ではないかと思います。
"built-in"は英語の形容詞です。
forming a part of something that cannot be separated from it
何かの部分であり、切り離すことができないということ (ロングマンの定義より)
日本語表現では、
「~が付いてる」
「~内蔵」
「~が入ってる」
「自動で~できる」
といった表現をすることが多いです。
いくつか例を挙げると・・・ (一部ロングマンを参照しています。)
a built-in microphone
マイク内蔵
a built-in cabinet/kitchen
作り付けキャビネット/キッチン
The camera has a built-in flash.
そのカメラにはフラッシュが内蔵されております。
Anti-corrosion should be built-in from the start.
始めから防錆加工がしてあるはずだ。
It's controlled by a hand-held remote with a small built-in keyboard,
小型のキーボードが付いている手で持つリモコンで操作します。
She had the built-in weakness.
彼女にはもともと弱点があったんだ。
「内蔵」と言わずに、ただ「セルフタイマーなの。」というときは,
The camera has a timer.”
だけでいいです。( ´艸`)
こういうのもあるらしいので。。。(画像はこちらからです。)
"built-in"を使って、短文や会話文を作ってみましょう。できたらコメント欄で送ってね。
明日は、「その調子で頑張って!」です。
読んでね。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。