114. 思い当たることある?
Scenario:
近所で空き巣被害にあった人がいる。日頃から用心深い方だったので驚いた。部屋もかなり荒らされていたようで、朝から警察が出入りしている。私が外に出ると警官らしき人にこう聞かれた。
「何か心当たりあります?」
Is there anything to think of?
【ポイント】「考える」と「心当たりがある」の違いは前置詞。
"think"は他動詞、自動詞の両方があります。
他動詞の場合
I never thought that. 全く考えてもみなかったよ。
What do you think? どう思う?
What are you thinking? 何考えてんの?
Who do you think you are? 何様のつもり?
自動詞の場合
Think about others. 他の人のことも考えろ。
I haven't thought about it. : そのことについては考えていませんでした。
I hadn't thought of that. それは考えてもみませんでした。
I don't know why I've never thought of it. なんで思いつかなかったんだろ。
I can’t think of the name of the hotel we stayed in.泊まったホテルの名前が思い出せない。
"about"をつけて、「~について」を強調する。
"of"をつけて、「頭に浮かぶ」感じを出す。
Englishラボのらぼでした。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。