らぼのEnglishラボ

会話やライティングに役に立つ英語表現を様々な角度から紹介しています。

16. 一人で大丈夫?

Scenario:
友人のウチで初めてのパーティーだった。かなり飲んじゃったなー。帰ろうと席を立ったとき、友人が心配して聞いてくれました。


「一人で大丈夫?」



"Can you let yourself out?"


【ポイント1】状況を考えて単語を選ぶ。


日本語では「一人で大丈夫?」でいいと思いますすが、"Can you let yourself out?"は、二人とも屋内にいて、一人で帰るという相手に言う状況で使うことになります。みんなと飲みに行って、駅で酔ってる友達に言うときはだめです。「自分を外に出せますか?」と言っているからです。それが日本語になると「一人で大丈夫?」という表現になっちゃうわけです。



【ポイント2】「再帰代名詞」は動詞の目的語が主語と同じ人の時に使う。


”Can I let yourself out?"ではありません。”Can I let you out?"なら、「(私は)あなたを外に出していいですか?」になります。 上の状況では、相手が自分の意志で一人で帰ると言っているのですから、目的語は"you"ではなくて再帰代名詞の"yourself"です。
他に、再帰代名詞は、
I looked at myself in the mirror. 鏡で自分を見た。
I hope you will enjoy yourself.     楽しんでね。
Please make yourself at home. どうぞお楽になさって。(命令文のときは主語が"you"だと考えます。)


のように使います。 


Englishラボのらぼでした。
Englishラボ|英語教師のための研究会 | Englishラボと仲間たち | オンライン英語指導 |