Scenario: 裏金問題で迷走している国会。その金額が徐々に明らかになってきた。 「その金額に開いた口がふさがらなかったよ。」 "That amount of money is appalling." 【ポイント1】"bad"以外の「悪い」を表す形容詞を増やそう。 "appalling"は、「... 続きをみる
らぼのEnglishラボの人気ブログ記事
-
-
Scenario: 高齢の母親は昨年からケアハウスに通っている。スタッフの皆さんが実に優しく接して下さるので、毎週行くのを楽しみにしている。ケアマネージャーさんは、毎月一回の自宅訪問で様々な日常生活や健康について相談にのって下さる。先週電話がかかってきて、訪問日の相談があり、それが明日なので、母に... 続きをみる
-
1867. ワンランク上を目指す英語表現[63]---動詞の"mind"について
今日は、"mind"について少し考えてみました。 まず、"mind"について、4つのことを抑えておきますね。 ① 他動詞、自動詞の両方がある。 ⓶ 通常疑問文や否定文に使われ、肯定文ではほとんど使われない。 ⓷ 会話の中で使われ、ライティングとしては避けられる傾向がある。 これらを基にして、ポイン... 続きをみる
-
Scenario: 最近コンピュータの調子が悪い。思いあたることを試してみたのだが、うまく行かず、サポートの窓口にはなかなかつながらない。たまたま立ち寄ってくれた妹に事情を話すとこう言った。 「私に任せて。」 "I'm your solution." 【ポイント】"solution"の日本語表現は... 続きをみる
-
Scenario: 同僚から、社長が今期いっぱいで辞めるということを聞いた。自分が聞いた話では、病気療養のために入院すると聞いていたので、辞めるということではないと思い、こう言った。 「それは、違うんじゃないですか?」 "That's not true, isn't it?" 【ポイント1】"di... 続きをみる
-
Scenario: 最近はネットで「陰謀論」が飛び交っている。自然や社会で異常な事態がある度に、誰かが陰で操作いるという話をして、人間関係や社会を不安に陥れるのだ。陰謀説の話をすると友人にこう言われた。 「気にし過ぎだよ。」 "You're paranoid." 【ポイント】"too worrie... 続きをみる
-
Scenario : 友人とネットで評判になっているパン屋さんに言ってみた。二人ともレーズンブレッドが大好きで、しかも味にはちょっとこだわっている。そこのパン屋さんのレーズンブレッドは店頭に並ぶとすぐに売れ切れてしまうと聞いていたが、一個だけ残っていた。私と友人はコイントスでどちらが買うか決めよう... 続きをみる
-
Scenario: 友人とハンバーガーをテイクアウトして公園で食べていると、一人のホームレスらしき男性が近づいて来て、フライドポテトが欲しいと言った。友人は無視しろと言ったが、私は自分のフライドポテトを差し出した。 「私、そこまで冷酷じゃないわよ。」 "I'm not that heartless... 続きをみる
-
Scenario: 自治会では毎年有志による近隣の美化活動を行っている。今年は30人以上が集まり、かなり広く行えそうだ。車道や公園など大まかに担当場所を分けることにして、こう言った。 「手分けしましょう。」 "Let's divide up." 【ポイント】日本語表現が様々になる、"divide"... 続きをみる
-
Scenario: 付き合っている彼から電話があってなぜかとても不機嫌だった。どうしたのかと思って聞いてみると、昨日若い男性とカフェでとても親しく話していたところを見たのだという。それが弟のことだったようで、思わずこう言って笑ってしまった。 「それって、超勘違いだから。」 "You're way ... 続きをみる
-
-
Scenario: 娘が幼稚園に入園し、毎日登園を楽しみにしている。早速気の合う友達ができたらしく、その子の家に遊びに行く約束をしたらしい。私も一緒にと言われたので、娘と一緒にお邪魔することにした。そのお家では4人のお子さんがいるという。「お忙しいですね。」というと、その人はこう言った。 「退屈す... 続きをみる
-
Scenario: 妻が最近体調を崩し、かかりつけ医に相談したところ、入院して手術したほうがいいと言われた。紹介された大学病院に入院することになり、入院の手続きを済ませ、病室で待っていると、数名のドクターが入って来られ、問診が行なわれた。私は主治医にいくつか聞きたいことがあり、次のように尋ねた。 ... 続きをみる
-
Scenario: 昨日から体調がすぐれず、微熱があった。今日はさらに咳が出たり頭痛がしたりしたので、近くのクリニックに電話をすると、コロナの疑いがある患者は受け入れられないと言われた。他の病院を教えてくれたのでそこに電話すると、かなりの数の患者がいるようで、また他の病院に・・・。 「たらい回しに... 続きをみる
-
Scenario: 近所に男の子の兄弟がいて、顔がよく似ている。お兄ちゃんのほうだと思って声をかけたら、「僕、弟です。」と言われた。お母さんが出てきたので、こう言った。 「よく似てるから、いつもお兄ちゃんと間違うちゃう。」 "I always mix him up with his brother... 続きをみる
-
Scenario: 農業をやっている両親を持つ友人は、会社を辞めて農業を始めた。始めは気が進まなかったらしいが、農業の魅力にはまり、今では一家の中心になって働いている。次々と今までになかったアイデアで新しいことに挑戦し、来月から自宅に直売所やカフェも経営することにしたという。張り切っているが、親か... 続きをみる
-
Scenario: ドアを開けると、焼き立てのパイのにおいがする。台所に行くと焼き立てのパンプキンパイが!早速試食。そこへ妻が帰ってきて怒り出した。そのパイはお隣さんに持って行こうと思って焼いたものだったのだ。私は謝ったが、焼き立てのパイがテーブルに置いてあったら普通・・・。 「食べるなって言うほ... 続きをみる
-
Scenario: お隣の方がパイを焼いたからと、美味しそうなパンプキンパイをもってきてくださった。ご自宅の菜園でとれたかぼちゃを使って作ったそうだ。そしてこういって帰って行かれた。 「お皿はいつでもいいから。」 "Just bring the dish back anytime." 【ポイント】... 続きをみる
-
Scenario: アメリカから友人が遊びに来たので、日本の伝統文化を色々紹介している。特に 抹茶が好きだというので、日本の茶道で伝えられているお茶の飲み方を教えたが、細かいことが多いせいかとても緊張している様子だったのでこう言った。 「細かい作法は気にしなくていいよ。」 "You can ski... 続きをみる
-
Scenario: 選挙公示日が近づいている。スタッフから前回ボランティアで応援してくれた人たちの中に、「関わりたくない。」といっている人がいると聞いた。そこで、その人にこう言った。 「あなたに頼むつもりないから。」 "I'm not asking you to." 【ポイント】代不定詞とは?その... 続きをみる
-
Scenario: 4回目のワクチンは接種しないと言っている友人は、ワクチン接種をしても感染してしまった人の経験を聞いて以来、かなりその効果に懐疑的になっているのだという。先日役所から接種の案内が来たということだったが、こう言っていた。 「俺、確信がなきゃ、動かないよ。」 "I don't mak... 続きをみる
-
-
Scenario: 久しぶりに会った友人が随分スリムになっていた。3か月で10キロも体重を減らしたのだという。10キロ減量すると別人のようだ。(→1176)ところが、レストランでは、かなりのボリュームのものをしっかり食べて、デザートまで注文していた。ダイエットやめたのかと聞くと、10キロ痩せたから... 続きをみる
-
Scenario: 息子が芸人になって、最近テレビによく出る。そのせいもあって、近所の人から息子に色々なお願いをされることがある。先日は、町内会の懇親会に出てもらえないかと頼まれた。謝礼はするということだが、仕事としての出演料は期待できない。こう言われた。 「厚かましいのは承知しております。」 "... 続きをみる
-
Scenario: 給湯室でコーヒーを入れていたら、1年前に結婚した社員のことを話している声が耳に入った。 「うわさじゃ、彼、離婚したんだって。」 Rumor has it (that) he got divorced. 【ポイント1】「形式主語」と「形式目的語」の使い方。 "it"には、「それ」... 続きをみる
-
Scenario: ある会社の忘年会の余興で漫談をやってくれと友人に頼まれた。年末はあちこちの忘年会に呼ばれることが多く、忙しいが収入が増えるので有り難い。友人にこのように念を押して承諾した。 「ちゃんとその日に全額ギャラ払ってくれよ。」 "I need to get paid in full t... 続きをみる
-
Scenario: ある団体の会長選挙に立候補した。父親が以前会長を務めていたこともあって、何かとアドバイスしてくる。今日は父が友人に票のとりまとめを頼んでおいたと言う。親の力を借りたくなかったので、黙っているとこう言われた。 「礼はいい。」 "You're welcome." 【ポイント】"Yo... 続きをみる
-
Scenario: 近所で子猫が生まれたので、そのうちの一匹を飼うことになった。早速受け入れの準備を始めている。猫トイレを夫に渡してこう頼んだ。 「これどこか目立たないところに置いて。」 "Put this somewhere less obvious." 【ポイント】"somewhere"は副詞... 続きをみる
-
Scenario: 母が転んで右足を骨折し入院していたが、今日退院できることになり、朝から病院に来ている。午前中に帰れるということなので、さっそくこう言った。 「退院の手続きしてくるからね。」 "I'll sign the discharge papers." 【ポイント】"paper"が複数形で... 続きをみる
-
Scenario: 新型コロナの影響で、会社の経営が思わしくない。今までは給付金などでなんとかしのいできたが、社長が規模を小さくするために従業員を数人解雇すると決定した。数日前社長からリストをわたされ、その人たちに解雇を言い渡すように言われて・・・。 「俺が嫌な役を引き受けなきゃならなかったわけよ... 続きをみる
-
Scenario: 体重が増えてきたのでダイエットを始めた。食事のカロリーを減らし、サプリも飲み始めたが一向に減らない。友人からジムの会員になるよう勧められているのだが、運動は苦手だ。もともと汗をかくことが嫌いだし・・・と言うと友人にこう言われた 「それならなおさら運動すべきだよ。」 "All t... 続きをみる
-
Scenario: 私の友人はカラオケに行くと、必ず歌う曲がある。それは・・・ 「彼女の彼との思い出の曲なのよ。」 "She and her boyfriend have a song." 【ポイント】"have"で表現できるもの。 "have"は、最も基本的な動詞で、日本語では、「持っている」と... 続きをみる
-
-
Scenario: 私の友人が父親らしい人と歩いていたので挨拶した。するとその男性は彼女の父親ではなさそうだとわかった。もしかして付き合っている人?上司?親戚の人?どうみても40歳は越えている。。。彼女はまだ18歳。どういう知り合いなんだろう?後日こっそり彼女に聞いてみた。 「彼とは一体どういう知... 続きをみる
-
Scenario: 最近デートしていない彼女から、電話がきて「明日会うよね。」と言われたので、こう言った。 「何か約束してたっけ?」 "Did we have plans?" 【ポイント1】"have plans"と、"have a plan"は意味が異なる。 日本語で、「何か計画があるの?」を次... 続きをみる
-
Scenario: 携帯料金が値下げになるらしい。新しいプランで安いものがあったので、店員に説明してもらうとこう言った。 「従量課金制になっております。」 "You have to pay as you go." 【ポイント1】"pay as you go"の意味を知る。 この表現は、携帯電話の支... 続きをみる
-
Scenario: 先週から娘が近くのファストフード店でバイトをはじめた。今日はたまたまその近くまできたので、頑張ってやってるのかな、と思ってに寄ってみた。娘はびっくりして、「どうしたの?」って言ったのでこう言った。 「ちょっと様子見に来ただけ。」 "I'm just poking my head... 続きをみる
-
Scenario: 2年の単身赴任を終えて、年末には我が家に帰れることになった。新年を我が家で過ごせるように引っ越しの準備を進めている。昨日、妻に電話で伝えると、こういっていた。 「指折り数えて待ってるわ。」 "I'm counting down the days." 【ポイント】「カウントダウン... 続きをみる
-
Scenario: 肌寒くなってくると煮込み料理が食べたくなる。今日はシチューにしよう。材料を鍋にいれると、その次は・・・。 「中火で15分煮込むのよ。」 "Let that simmer for 15 minutes." 【ポイント】レシピの中の単語を覚えよう。 日常的に使うのに、なかなか学校で... 続きをみる
-
Scenario: 10年ぶりに高校の同窓会があると聞いて、出席するかどうか迷っていた。高校時代に付き合っていた彼氏とけんか別れをしたまま卒業となり、あれ以来ずっと会っていないからだ。もう昔のことだし、彼はきっと忘れてしまっていると思うけど・・・。 「気まずい思いはしたくなかったの。」 "I ju... 続きをみる
-
Scenario : コロナウィルスの感染者が拡大していく中、外出は自粛を要請され、地下鉄は土日のスケジュールで運行している。バスはどうかと思って妻に聞いたらこう言った。 「バスは1日1便よ。」 "One bus a day is the schedule." 【ポイント】不定冠詞の"a"には、「... 続きをみる
-
Scenario : 私たち家族が来週旅行に行くので、近くに住んでいる母親にペットの世話を頼むことにした。母はうちの玄関のカギは持ってるのだが、勝手口から入った方が便利だ。 そこで、こう聞いた。 「勝手口のカギ持ってる?」 "Do you have a key to a back door?" ... 続きをみる
-
Scenario : 明日はいよいよ新しい製品の発表の日だ。記者会見も予定されている。すべて順調だと思っていたのに、社長が今朝になって一カ所変更したいところがあると言いだした。どうしよう・・・ 「もうみんな決まっちゃってるんだけど・・・。」 "I have it all planned." 【ポイ... 続きをみる
-
-
386. 合コンやるんだったら声かけてって友達に言ってるんだ。
Scenario : 彼女いない歴2年。仕事は順調だが、女性が少ない職場ではなかなか出会いがない。最近は結婚を視野に入れたお付き合いをができる人を見つけたいと望むようになった。親も時々「誰かいないの?」と聞くので、こう言った。 「合コンやるんだったら声かけてって友達に言ってるんだ。」 "I let... 続きをみる
-
Scenario : 私の友人は、3ヶ月前にボーイフレンドと別れてから、現在付き合っている人はいない。そんな彼女に想いを寄せている人がいて、その人からデートの誘いを受けたのだそうだ。いい人なんだから、行けばいいのに・・・。 「彼の誘いをすげなく断ったのよ。」 "She blew him off."... 続きをみる
-
347. スーパー出たところで、バックしてポールにぶつけた。
Scenario : スーパーの駐車場でのバックが苦手だ。たまたま今日は店の真ん前に一台スペースがあいていたので、頭から入れて駐車した。買い物を済ませて荷物をトランクに入れた。狭いスペースだったので、両脇の車に接触しないようバックしたら、ガンという衝撃が・・・。 スーパー出たところで、バックしてポ... 続きをみる
-
Scenario : いつも犬を散歩させながら私の家の前を通る人に声をかけた。「おうちはお近くですか?」と尋ねると・・・。 「数ブロック先に住んでます。」 "I live a couple of blocks away." 【ポイント】意外と難しい「先に」の英語表現。 日本語では簡単に言っている「... 続きをみる
-
Scenario : 最近は、よくメトロカードを使うようになった。電車だけでなくコンビニや自動販売機でも利用できるので便利だ。先日改札口を出ようとしたら、料金不足で出られなかった。 お金チャージしなきゃ。 I gotta put some money on this. 【ポイント】日本語でもよく使... 続きをみる
-
Scenario : 自動車教習所に行き始めて1ヶ月。いよいよ路上運転ができるところまできた。今日はその初日。他の車が人に見えて、今にもどなられそうな感じがする。恐くてすぐに強くブレーキを踏んでしまうので、教官にこういわれた。 「ブレーキは優しく踏むんだ。」 "Take it easy on th... 続きをみる
-
Scenario : 友人の会社は、2週間つづけて休暇をとることができる。普段は、土日も出勤しなくてはいけないこともあるような忙しい会社なのだが、普通2週間続けて休暇はとらせてくれない。友人は海外旅行にいくのだという。いいなー。 「俺はそんな贅沢できないよ。」 "I don't have the ... 続きをみる
-
`Scenario : 来週は、校外学習として、生徒を歴史博物館に連れて行く。引率が必要なのだが、担任ひとりだけでは足りない。 「引率に2名必要なんです。」 "We need two chaperons." 【ポイント1】学校でよく使う単語を覚えよう。 たくさんありますが、主なものをあげてみました... 続きをみる
-
Scenario : 外交というのは、様々な利害関係が交錯するので、一方の国が無理に要求を突きつきつけると決してうまくいかない。そう思ってニュースを聞いていると、こういう言葉が耳に入った。 「誠実であるというのは、ウィンウィンでなくちゃ。お互いさまということですね。」 "Loyalty is a... 続きをみる
-
Scenario; 明日はこの地域で年一回ある花火大会だ。雨天なら中止。天気予報は夕方から雨の確立が50%だとういう。小雨は決行なのだが。。。友人が見に来ることになっていて、食事も一緒にすることになっている。やるのか、中止なのか直前まで分からない状態だ。主人はこう言っている・・・。 「どっちに転ん... 続きをみる
-
-
Scenario: 今日は近くのデパートでセールをやっているので、友人と来ている。友人はもうレジに並んでいる。私はもう少し見たいので、こう言った。 「お店出たところで待ってて。」 "I'll see you out front." 【ポイント1】「待つ」⇔ "wait"を広げよう。 (電話で)... 続きをみる
-
Situation: 佐藤君と同僚の鈴木さんは、ずっと仲良かったのに、最近二人の関係が良くないようだ。何があったか詳しくは知らないけど、彼女はこう言っていた。 「彼にはもう何もしてやんないから!」 "I'm not doing him favors." 【ポイント1】"Will you do me... 続きをみる
-
Scenario: 最近、"Train"というバンドにはまっている。友人に勧められて聴いた曲が気に入ったのがきっかけだ。友人に言ったら、CDをくれた。 「何曲かダビングしといたから。」 "I just burned a few songs for you." 【ポイント】 「ダビング」には、「吹... 続きをみる
-
Scenario: 今朝、あれだけケイタイ持って行ってねって言ったのに、忘れたでしょ。----グダグダ----ね、私の言ってることちゃんと聞いてる? 「ちゃんと聞いてないでしょ。」 "You can barely listen while hearing." 【ポイント1】"not"の代わりに、... 続きをみる
-
英語の総合研究室、「Englishラボ」の「らぼ」です。 本日が初めてのブログです。 Englishラボのアソシエイツのメンバーとして、主に「会話で使いたい言い回し」を集めています。中でも、日本語を置き換えた言い方ではなく、ちょっとおしゃれな言い方を書き留めてきました。出会うたびに手当たり次第です... 続きをみる
-
状況: 「ゲイブはちゃんとお友達と仲良く遊んでるかな?」と心配しながら、あずけたお友達の家に行くお母さん。結構普段はやんちゃで、すぐにいたずらして大人を困らせたりする。 でも、こう言われて一安心。 「ぢゃんとやってるよ、大丈夫。」 "Gabe's got it under control." 【ポ... 続きをみる
-
Scenario: 新しいゲームを買ったので、ウチでやろうということになり、やり方の説明を読んだ。いくつか分からないことがあったのだが、とにかく一度やってみて、分からないところはその都度考えていくということになった。 「じゃ、私からね。」 "I'll start." 【ポイント】動詞の"start... 続きをみる
-
Scenario: 海外旅行から帰ると、観光の他に何するの?とよく聞かれる。そんなときいつもこう言っている。 「掘り出し物を見つけてるの。」 "I dig for buried treasures." 【ポイント1】日本語表現の「掘り出し物」は英語表現でも"dig"を使う ただ、「安くてお得なもの... 続きをみる
-
Scenario: 裏金問題で辞職勧告を受けた議員が、その処分を不服として記者会見を開くという。心配した弁護士がこう言った。 「私も同席します。」 "I'll be sitting in on the interview." 【ポイント】「同席する」が「出席する」と違うところ 「同席する」という日... 続きをみる
-
Scenario: 最初は遊び半分で付き合っていた彼女だが、最近真剣に結婚を考えている。最初は自分のことを有名大学卒業でIT関係の外資系の会社に勤めていると言ってしまったのだが、実は大学を中退してアルバイト生活を送っている。 「実は隠してたことがあるんだ。」 "I wasn't completel... 続きをみる
-
-
Scenario: 子供を保育園に預けている新人の同僚に保育園から電話があった。彼女の子供に熱があるのですぐに迎えに来てほしいということだった。彼女は子供を迎えに行って、自分の親に頼み、30分くらいで会社に戻ると言っていたが、上司に外出許可をもらうようアドバイスをした。 「外出許可、取ったほうがい... 続きをみる
-
Scenario: 今日は数学の授業で円周率を習った。円の周りの長さはその直径の約3.14倍らしいが、π(パイ)で表わし、π=3.14159265358979323846264338327950288…と無限に続くらしい。日本語では語呂合わせで覚えるが、英語では、May I have a larg... 続きをみる
-
Scenario: 友人と新しくできたカフェに行ってみた。とっても素敵な雰囲気のカフェで、メニューも豊富だ。頼んだランチは結構ボリュームがあったので体重が気になる。いつもはデザートを頼むのだが・・・。 「今日はデザートは食べないようにしよう。」 "Let's try not to eat dese... 続きをみる
-
Scenario: 最近子供が将棋にはまっている。自分が教えたにもかかわらず、毎回私が負けてしまう。今日の将棋をやりながら、次の一手について、「この一手、やらなかったらどうなるかな?」とつぶやくとこう言われた。 「さあね、やったことないから分かんない。」 "Wouldn't know. Never... 続きをみる
-
Scenario: 妻とはささいなことで口論となることがある。脱いだ靴下をそのままにしておくといつも注意されるので、最近はすぐに洗濯槽に入れている。しかし、今度は裏返しのまま入っていると言われるようになった。また今日もだ。 「散々文句言われたよ。」 "She gave me an earful."... 続きをみる
-
Scenario: アメリカでの野球賭博事情についてスポーツコメンテーターが説明していた。しかし、アメリカで活躍する選手の通訳が逮捕されたということで、話がすぐに個人的な噂のほうに流れてしまっている。司会者がその度に次のように言っていた。 「話がそれています。」 "You're way off t... 続きをみる
-
Scenario: 次回の国政選挙では、国会議員の中でかなりの世代交代が生まれるのではないかと噂されている。我々の選挙区でも何人かが出馬する予定のようだが、そのうちの一人が有力らしい。その理由がこうだ。 「彼は地元に人脈があるからな。」 "He's got the local contacts."... 続きをみる
-
Scenario: 息子の5歳の誕生日のお祝いをしている。プレゼントは用意しているのだが、ケーキでお祝いする時に渡すということになっている。息子はプレゼントが何か楽しみで、早く見たいと言っているのだが、こう言った。 「それは後のお楽しみ!」 "Let it be a surprise." 【ポイン... 続きをみる
-
Scenario: 夫は結婚してから仕事が忙しくなり、今まで私が家事と育児をすべて一人でやってきた。今日は些細なことでケンカになり・・・ ため込んできた不満をぶつけ合った。 We started unloading pent-up frustrations. 【ポイント】"pent"とはどんな単語... 続きをみる
-
1900. そこはビールは置いてないですよ。アルコール以外の飲み物ならあるけど。
Scenario: 暖かくなったので、仲間とバーベキューをすることになった。食べ物は揃えたのだがビールを買うのを忘れていた。近くのスーパーにあるかと思ったのだが・・・。 「そこはビール置いてないですよ。アルコール以外の飲み物ならあるけど。」 "They don't stock beer, but ... 続きをみる
-
-
Scenario: 靴擦れが辛かったので、コンビニでばんそうこうを買うことにした。小銭を出すのが面倒だったので、カードで支払おうと思ったが、使えないと言われた。カードの支払い最低額に達していないからだという。 「みなさん大抵カードの支払い最低額を設定していしてらっしゃいますよ。」 "Many of... 続きをみる
-
Scenario: 足の弱い母親を連れて神社に来たのだが、石段が多くて上るのが大変そうだ。上まで手すりがついているので、母にこう言った。 「手すりにつかまるんだよ。」 "Hold on to the rail." 【ポイント1】英語表現の"rail"は色々なものがある。 日本語で「レール」といえば... 続きをみる
-
Scenario: スーパーに行くたびに色々なものが値上げされているのでがっかりする。今日はいつものキャットフードのパウチが一袋20円も上がっていた。月に計算すると相当な値段になる。違うのにしよっか? 「それ絶対やだー!」 "(That's) The last thing I wanna do!"... 続きをみる
-
1878. ワンランク上を目指す英語表現[65]---Thanks a lot.について
感謝を表す言い方はたくさんありますが、 "Thanks."や、"Thank you." だけでは、足りないと感じる時はどうしていますか? "Thank you so much." "Thank you very much." "Thanks a lot." と言っていますか? 会話において、英語で... 続きをみる
-
Scenario: わが国でも一部のAI関係企業は海外からの受注で儲かっているようだ。だが、ネット広告やクラウドサービスは海外のIT大手に握られており、これらの利用が増えるにつれ、我が国のデジタル貿易の赤字幅は拡大するばかりだ。 我が国のIT産業も何とかしなければ。 「誰が反撃の陣頭指揮を執るんだ... 続きをみる
-
1868. 私が会社に必要な人間だということを見せてやるわ。
Scenario: ウチの部署では来期はかなりの人員削減がうわさされている。一人の同僚がこういって意気込んでいた。 「私が会社に必要な人間だということを見せてやるわ。」 "I'll remind them I am an asset." 【ポイント1】"asset"の使い方。 最近は、「資産」のこ... 続きをみる
-
Scenario: スマホで写真を撮ることは何とかできる。今日は写真を撮って、それをラインで送付するやりかたを息子に教えてもらった。そのときは簡単だと思ったのだが、いざ自分でやろうと思うとうまく行かない。何回か尋ねるうちに、今日はついに息子にこう言われてしまった。 「同じこと何回も言わせるなよ。」... 続きをみる
-
Scenario: 今日はちょっと遠出のドライブを楽しんでいる。道路も比較的空いていて快適だ。おしゃべりに疲れたのか妻がこう言った。 「音楽かけて。」 "Put on some music." 【ポイント】"put on"でどれだけのことが言えるか? 意味を知っている単語の数を増やすことは、英語力... 続きをみる
-
Scenario: クローゼットを整理していたら、子供のころ集めていたガムの包み紙のコレクションが出て来た。丁寧にスクラップブックに貼っていて、数えたら4000枚以上もあった。懐かしくて見ていたら、夫が「鑑定団」の番組に応募して見たら?と言った。 「選ばれる可能性は低いな。」 "My chance... 続きをみる
-
Scenario: 裏金として国民の生活レベルでは考えられないような金額が受け取られたり、使われたりしているらしい。これは「派閥解消」で済む問題ではなさそうだ。 「皆が納得するような形に納めないと。」 "Let's keep it civil." 【ポイント1】Let'sを使う幅を広げよう。。 "... 続きをみる
-
-
Scenario: 北海道にスキーをしに来ている。最近は快晴の日が続いているが、今日は雪の予報が出ている。夜、宿に着いて、翌日早朝から滑ろうと思って外に出ると曇りでわずかだが雪も舞っている。一緒に来た仲間にこう言った。 「ちょうどいい天気だよ。」 "This is perfect weather ... 続きをみる
-
Scenario: 友人が海外旅行に行ってブランド物のバッグを買って来たといって見せてくれた。日本ではかなり高いが、半額以下で買えたのだそうだ。ところがどうもそれが偽物らしいのだ。せっかく喜んでいるのだから、知るとさぞかしショックを受けることだろう。 「知らない方が身のためよね。」 "She's ... 続きをみる
-
Scenario: 今日は初めて彼のご両親に会って一緒に食事をする。朝から、何を着て行こうか、髪形はどうしようかと考えている。 (髪をストレートにした、Kamala Harris副大統領) ①「髪、ストレートにしてみたけど、どうかな?」 ⓶「アップにした方がいいんじゃないかな。」 【ポイント】日本... 続きをみる
-
Scenario: 彼女がいない同士で飲んでいて、同僚の女性の話になった。職場の独身男性にとても人気がある彼女には、付き合っている男性がいないらしい。僕は「彼女、いいよね。」といってからすぐにこう付け加えた。 「特に深い意味ないからね。」 "Don't take it seriously." 【ポ... 続きをみる
-
Scenario: アメリカのボーナス支給は日本と全く違うようだ。先月からアメリカの会社に出向しているが、12月のボーナスはどうなっているのかと聞いたら、こう言われた。 「ボーナスは歩合制だよ。」 "Bonuses are based on what you bring in." 【ポイント1】英... 続きをみる
-
Scenario: 有名人はプライベートがあってないようなものだと言われる。先日、ある有名な歌手の離婚が報道され、その原因を探ろうとする報道関係者が、彼の両親宅まで押し寄せているという。彼は報道陣に向かって大きな声でこう言っていた。 「詮索はやめろ。」 "Not a place to pry."... 続きをみる
-
Scenario: 国会では、ある派閥の裏金問題で様々な噂が飛び交っている。いつも自分が一番偉いような振る舞いをしている議員が、妙にあわててやって来たのでこう言ってやった。 「ボスのご機嫌取りに来たの?」 "You're here to cozy up to your boss?" 【ポイント1】... 続きをみる
-
Scenario: 最近パソコンの調子が悪い。考えてみると10年近くも同じパソコンを使っている。今パソコンはどうなっているのかと思って電器店に行ってみた。自分が使っているパソコンはすでに製造しておらず、新しいモデルは、決して使いやすそうだとは思えなかった。そこで、店員さんに声をかけてこう言った。 ... 続きをみる
-
1799. ワンランク上を目指す英語表現[58]---butを使わないライティング(2)
昨日のブログの続きです。"but"を使わないで、使った場合と同じような表現ができる方法を紹介しています。この方法を使って、ワンランク上の英文を書けるようになることを目指します。 では、早速・・・。 ⓷ whileを使う 接続詞の"while"は、「~している間」という意味の働きをしますが、もうひと... 続きをみる
-
1797. ワンランク上を目指す英語表現[56]---ニュアンスを考えて単語を選ぶ。
日本語表現を英語で言おうとしたとき、その場面に合った表現だろうか?と考えることがあります。 先日、「ずうずうしい」を英語で表現するとき、"shameless"と言ってから、これって「厚かましい」かな?とか、"hesitation"は使える?などと考えていたら、頭がゴチャゴチャしてきました。(´;ω... 続きをみる
-
-
Scenario: 先月ジムに入会した。楽しそうなクラスがたくさんあるので、どれが自分に合っているか色々試している。ヒップホップのレッスンが楽しくて、しばらく続けて参加しているのだが、最近何となく他のメンバーの視線を冷たく感じるようになった。 「仲間外れにされているように感じるのよ。」 このタイト... 続きをみる
-
Scenario: 投資を始めて、昨年はかなり利益が出た。今年もこの調子で稼げると思っていたのだが、最近株価が下がり続けている。この下がり方に同じく投資をしている友人はこう言っていた。 「想定内だから。」 "That is only to be expected." 【ポイント】「想定内」と「想定... 続きをみる
-
Scenario: ウチには3匹猫がいる。外出から帰ってみると、ペットフードを入れておいた引き出しが開けられて、ちゅ~るが引っ張り出されている。「やられた!」と思って犯人を特定し始めたのだが、どの猫なのか分からない。一匹一匹、足の裏を調べ、抱き上げて口の周りを確認すると、一匹の猫に引っかかれた。 ... 続きをみる
-
Scenario: 隣に越してきたご家族が引っ越しの挨拶にこられた。娘さんは私たちの娘と同じくらいだったので、いいお友達になれそうだ。ちょうど娘がいたので呼んで紹介すると、真っ先にこう聞いていた。 「何年生?」 "What grade are you in?" 【ポイント】アメリカでは、"grad... 続きをみる
-
Scenario: ちゅ~るは猫ちゃんの間で大人気だ。いくら可愛くても一日一本にしておいたほうがいい。喜ぶ様子が見たくてあげていると、ちゅ~るをあげないと不機嫌になって、あげるまで機嫌をなおしてくれなくなる。いくら、こうして頼まれても一日一本だけ! 「そこを何とか、お願いします!」 (この商品はこ... 続きをみる
-
Scenario: 犯人が分からないまま長い間解決に至っていない事件は、通称、『コールド・ケース』と呼ばれる。ワーナー・ブラザースの制作によるアメリカ合衆国の刑事ドラマの、"Cold Case"では、女性刑事リリー・ラッシュを中心とする殺人課のメンバーたちが、こう言って、過去にさかのぼって事件を解... 続きをみる
-
Scenario: 娘が最近夜に外出することが多くなって、心配している。誰か付き合っている人がいるようなのだが、なぜか、どんな人なのか一切話さない。どうやら私が知っている人のようなのだが。。。夫にこう言って相談した。 「どうしても名前教えてくれないのよ。」 "She won't give up h... 続きをみる
-
Scenario: 今日は10月1日。「赤い羽根共同募金」というのは、「高齢者や障害者等を対象として行う食事、入浴サービス事業、住民全般を対象として行う各種福祉研修・講座開催事業、機材整備資金など、地域福祉の推進のために行われる様々な事業が対象」(厚生省のページへ)らしい。今後3人に一人が高齢者と... 続きをみる
-
Scenario: たまたまテレビをつけたら、バラエティ番組で、ディベート対決をやっていた。テーマに沿って、賛成と反対の意見を戦わせているのだが、賛成の意見を言った人に対して反対の意見を言った人が難しい質問をして相手にせまってきた。 「スズキさん、どうお応えになります?」 (ネコっていつもこんな横... 続きをみる
-
Scenario: Scenario: 小学生の孫とトランプをしている。まだ7歳なので、少し手加減をしてやるつもりだったが、意外にも孫がよくできることが分かり、7歳の子に負けられないと思って手加減するのをやめた。3回やってその得点の合計を争っていたのだが、2回目が終わった時点で孫がこう言った。 「... 続きをみる