Scenario: 今日は初めて彼のご両親に会って一緒に食事をする。朝から、何を着て行こうか、髪形はどうしようかと考えている。 (髪をストレートにした、Kamala Harris副大統領) ①「髪、ストレートにしてみたけど、どうかな?」 ⓶「アップにした方がいいんじゃないかな。」 【ポイント】日本... 続きをみる
らぼのEnglishラボの新着ブログ記事
-
-
Scenario: 彼女がいない同士で飲んでいて、同僚の女性の話になった。職場の独身男性にとても人気がある彼女には、付き合っている男性がいないらしい。僕は「彼女、いいよね。」といってからすぐにこう付け加えた。 「特に深い意味ないからね。」 "Don't take it seriously." 【ポ... 続きをみる
-
Scenario: 大学時代の友人が2年前に始めたスタートアップに誘われている。今年は顧客の範囲も大幅に広げていきたいらしい。色々考えた末、今の会社を辞めてこの話を受ける決心をした。ある同僚は、会社をやめて家業を継ぐらしい。「そっか、家業を継ぐのか・・・。」と言ったあと、私ははこう言った。 「私は... 続きをみる
-
1846. ワンランク上を目指す英語表現[62]---接続詞以外で「時」を表す
3回に渡って、「時」を表すwhen"を使わずに、「時」を表せる方法とそのニュアンスの違いをまとめています。 今日のポイントは、次の3つあります。 ① "in"、"on" +~ing ②同時に起こっていることを表す"with"(付帯状況) ③ 接続詞が省略された分詞構文 ① "in ~ing"と、... 続きをみる
-
1845. ワンランク上を目指す英語表現[61]---時を表す接続詞(2)
接続詞は、文と文をある関係でつなぐものです。文全体の形としては、 ①接続詞+文1(,) +文2 ⓶文1(,) +接続詞+文2 のどちらでも構いません。 カンマは、①のパターンではあったほうが読みやすいと思います。 ⓶のパターンだと、接続詞があることで一区切りつくので、カンマがなくてもいいと思います... 続きをみる
-
1844. ワンランク上を目指す英語表現[60]---時を表す接続詞(1)
接続詞については、"but"を使わない表現方法の中で説明しています。 こちらです。 ⇓ 1798. ワンランク上を目指す英語表現[57]---Butを使わないライティング - らぼのEnglishラボ 【ポイント1】「~なら」では、"If"を使うか、"When"を使うか? 英語の接続詞を正しく使え... 続きをみる
-
Scenario: 最近コンピュータの調子が悪い。思いあたることを試してみたのだが、うまく行かず、サポートの窓口にはなかなかつながらない。たまたま立ち寄ってくれた妹に事情を話すとこう言った。 「私に任せて。」 "I'm your solution." 【ポイント】"solution"の日本語表現は... 続きをみる
-
Scenario: テレビでは、イスラエルとハマスの紛争を連日報道している。両者は長年の間対立しており、これからもお互いに平和な状態を維持できる見通しがつかない。今に至るまでの紛争の歴史や宗教的な問題は、話し合いで解決できるのだろうか? 「落としどこはあると思うわよ。」 グレン・クローズがこのセリ... 続きをみる
-
Scenario: 子猫がベランダに座ってじっとこちらを見ている。とても痩せていて弱々しかったので餌をやると、それから毎日来るようになった。名前を考えているのだが、夫が「キティはどうかな?」と言ったのでこう言った。 「超ありきたりじゃん。」 "Kitty is so pedestrian." 【ポ... 続きをみる
-
Scenario: 彼が久しぶりに飲みに誘ってくれた。友人と新しくできたレストランで新年会をするのだそうだ。私が嬉しそうに早々と退社するのを見た同僚が、「デートかな?」と聞いたので、こう言った。 「飲みに誘ってくれてね。」 "He invited me for a drink." 【ポイント】「誘... 続きをみる
-
-
Scenario: 次回のプレゼンのための資料を同僚と一緒に作成している。今日は用事があって早退するので、同僚にこう言って会社を出た。 「印刷する文書名にマーカーで印付けてあるからね。」 "I've highlighted the name of the document to print." 【... 続きをみる
-
Scenario: 芸能界で有名な人にスキャンダルが報道され、大々的に記者会見が開かれた。一人の記者がかなり突っ込んだ質問をしたが、その後、質問しても 一度も指名されなかった。その記者は無視されていると思ったようで、大きな声でこう言った。 「私、何か言いました?」 "Is it something... 続きをみる
-
Scenario: 定年退職して年金暮らしとなり、時間はできたものの収入が激減した。年金だけで暮らしてはいけるのだが、収入がないということはとても心細いものだ。コロナでの規制もなくなったので、ゆっくりした海外旅行でも行きたいのだが、実際係る費用を考えると・・・。 「現実はキビシイ。」 "Truth... 続きをみる
-
Scenario: 転職して情報関係の会社に就職した。パソコンについては、次のような指示があった。 「パスコードは毎日更新してください。」 (こちらに操作方法の動画があります。) "The passcodes need to change daily." 【ポイント】「パスワード」、「暗証番号」な... 続きをみる
-
Scenario: 新しいシステムを導入するにあたって、研修会が行われるにあたって、運営スタッフとして参加者への案内をすることになった。前もって説明があり、このように言われた。 「係員証は首からかけてください。」 "Staff should wear badges around their nec... 続きをみる
-
Scenario: 成人式に着物を着た。式が終わって写真撮影になったとき、友人が私を呼び止めて、着物の衿の所を指さしてこう言った。 「何かついてるよ。」 "You got a little something." 【ポイント】「何かが付いている」ときには、"get"が使える。 今日のフレーズは、 ... 続きをみる
-
Scenario: 地震の余震が続く中、被害状況のすさまじさと避難生活の辛さが報道から伝わってくる。自衛隊の隊員たちが寸断された道路を目の前にしてこう言っていた。 「対策を考えよう。」 "Let's strategize." 【ポイント】動詞をつくる接続詞の使い方。 単語を増やす手段として、単語の... 続きをみる
-
Scenario: たまたまつけたテレビで国会中継をやっていたのでしばらく見ていたのだが、野次が飛び交い、議長席に詰め寄る議員もいた。ニュースでも取り上げていて、このように伝えていた。 「今日、国会で激しい口論がありましたた。」 "They had a violent quarrel in the... 続きをみる
-
Scenario: アメリカでは市長の任期は4年で、最長8年まで出馬できる。来年任期満了となる市長は、州知事になるのか、または国会議員に立候補するのかと様々な噂が飛び交っている。インタビューで今後の動向を聞かれた市長はこう答えていた。 「自分の選択肢を前向きに模索しています。」 (画像は2022年... 続きをみる
-
1830. ワンランク上を目指す英語表現[59]---表現の選択肢を豊かにする。
形容詞の意味の程度や様子の違いを表す選択肢が増えると、全体の文のレベルが上がります。 今日は、Xに投稿されたDianaさんの猫ちゃんの様子を見ながら、 「疲れている」 という形容詞を取り上げて、このネコちゃんの状態を表すのにどのような形容詞を使えばいいのか、そのニュアンスの違いや使い方を考察するこ... 続きをみる
-
-
Scenario: 最近地方議会の様子が動画で配信されるようになり、財政がひっ迫している地方財政が明らかになっている。サービスの効率化や施設の閉鎖の理由を、市長がいくら説明しても理解できない年配議員に対して、市民がこう言っていた。 「誰かちゃんと彼に説明してやれや。」 "Talk some sen... 続きをみる
-
Scenario: 新しい年になり、年末年始休館していたジムが再会した。筋トレクラスを受けているが、かなりキツイ。インストラクターが「一生自分の脚で歩きましょう!」と言ったあと、こう付け加えた。 「足腰を鍛えましょう!」 "Let's do a lot of squats!" 【ポイント】便利な"... 続きをみる
-
Scenario: 数人の議員の裏金問題が大きく動いている。事務所に捜索が入り、数人の関係者と思われる人が事情聴取されている。自分もいずれ何か聞かれると思って、部下にこのように言っておいた。 「話を合わせてくれ。」 (刑事ドラマによく出てくる、取調べ室" interrogation room"は、... 続きをみる
-
Scenario: 明日の会議の資料を作ろうとコピー室に行くと、どのコピー機も使用中だった。一番早く終わりそうな人に、あとどのくらいかかるか聞くと、あと3,4分で終わるという。それならと思ってオフィスに戻らず、廊下で待っていると、その人が出て来てこう言った。 「空きましたからどうぞ。」 "Now,... 続きをみる
-
Scenario: 新春特別セールをやっているというので、行ってみた。確かに早くも冬物処分といった値引きで、3割引きのもの、半額のもの、中には7割引きという値札がついているものもあって、購買意欲をそそられる。ロングコートが半額の値段だったので、買おうと思ったのだが、黒がない。店員さんに聞くとこう言... 続きをみる
-
Scenario: 議員の議会中の居眠りの動画が話題になっている。いびきの音まで入っている居眠り動画で指摘された議員は、居眠りしていたのではなく、目をつぶって考えていただけだと言い訳をしていた。 「違った見方は、いっつもあるんじゃ。」 "There's always another angle."... 続きをみる
-
Scenario: アメリカのボーナス支給は日本と全く違うようだ。先月からアメリカの会社に出向しているが、12月のボーナスはどうなっているのかと聞いたら、こう言われた。 「ボーナスは歩合制だよ。」 "Bonuses are based on what you bring in." 【ポイント1】英... 続きをみる
-
Scenario: 自宅で友人と新年会をやっていたのだが、大盛り上がりでつい時間を忘れてしまった。時計を見ると11時を回っている。妻が二階から降りて来たので、あわてて片付けるふりをしてこう言った。 「お開きにするところだから。」 "You just caught us wrapping up." ... 続きをみる
-
Scenario: 最近はスマホのお陰で、いつでもだれとでも連絡がとれるため、かえって友人とゆっくり食事しておしゃべりする機会が減ったように思う。今日買い物に行ったときに友人に会ったので、一度ゆっくりお茶しよう、ということになり、こう言って別れた。 「電話してね。」 "You know how t... 続きをみる
-
皆様、明けましておめでとうございます。 Happy New Year!! 昨年は『Englishラボのらぼ』をお読みいただきありがとうございました。 このブログでは、英語表現だけでなく、日本語表現との違いを考えながら、言語表現のニュアンスの違いや、単語のイメージの違い、また、文法的に重要な点を抑え... 続きをみる
-
-
Scenario: 最近は、お節料理を注文する人が増えたようだが、母は、毎年お晦日は一日中お節料理づくりをしている。今日は朝一番にこう言った。 「忙しい一日になるわ。」 "I have a busy day ahead of me." 【ポイント】"busy"と時制。 1. 進行形はない。 "bu... 続きをみる
-
Scenario: 定年になって投資を始めた。年金暮らしになると、収入がないというのは本当に心細いものだ。わずかだが貯金を投資に回すと、思いのほか利益が上がっていた。初めての投資だったので、専門家から色々と話を聞きながら進めているのだが、結果的に投資結果のグラフと会社のリストを見ながら、夫がこう言... 続きをみる
-
Scenario: 最近、裏金問題で揺れている政界だが、疑惑をもたれている議員にコメントを求めると、誰もが決められたように同じことを言っている。 「あらゆる面で全力で取り組んで参ります。」 "We'll make efforts on all fronts." 【ポイント1】「フロント」のイメージ... 続きをみる
-
Scenario: ニューヨークの元市長が、名誉棄損で訴えられ、210億円の支払い請求の判決を受けたらしい。市長時代は数々の政策を成功させて、当時の大統領の信任も厚かったようだが、なぜこのような顛末になってしまったのだろう。今の市長は大丈夫だろうかと言うと、夫がこういった。 「彼は何もしくじったり... 続きをみる
-
Scenario: 裏金問題で政界に激震が走っている。ある人は、選挙の度にこう言われて紙袋を渡すように言われていたと言う。 「人目に付かないところでやれよ。」 "Do it somewhere less obvious." 【ポイント】"obvious"は、すぐに便利に使える単語 中学レベルの単語... 続きをみる
-
Scenario: 有名人はプライベートがあってないようなものだと言われる。先日、ある有名な歌手の離婚が報道され、その原因を探ろうとする報道関係者が、彼の両親宅まで押し寄せているという。彼は報道陣に向かって大きな声でこう言っていた。 「詮索はやめろ。」 "Not a place to pry."... 続きをみる
-
Scenario: 今日は家族でモールのクリスマスセールに来ている。会場に入る整理券を得るための行列がすごかったので、入場できるまでには、かなり時間がかかるかもしれない。自分だけが列に並ぶことにして、妻と息子にこう言った。 「その辺にいろよ。」 "Stick around." 【ポイント】日常会話... 続きをみる
-
Scenario: クリスマスパーティーに行った娘が早々に帰って来て、何も言わずに自分の部屋にこもってしまった。心配になって見に行くと、付き合っている彼が他の女性とかなり親しそうにしているところを目撃してショックを受けたという。しばらくして彼が娘に会いに来たのだが、娘は言い訳は聞きたくないといって... 続きをみる
-
Scenario: 友人が夫の転勤でアメリカに行くことになるかもしれないと言っていた。彼女は喜んでいるようだったので、てっきり一家でアメリカに行ったと思っていたら、今日スーパーで彼女にあった。アメリカ行きはどうなったのだろう? 「どうしたの?何かあった?」 "Can you update me o... 続きをみる
-
Scenario: ジムでラップエクササイズのクラスに出てみた。簡単そうに見えた振付けは、実際はとても難しくて覚えきれない。インストラクターにそういうと、こう言われた。 「体で覚えるようなものです。」 "It's like riding a bike." 【ポイント】 日本語表現と全く違う、英語の... 続きをみる
-
-
Scenario: 最近体重が増えて来たし、運動不足を感じていた。近くにジムができたと聞いたので、見学に行ってみた。こぢんまりとしていて、会員は多くないようだが、みんな楽しそうだ。偶然友人が入会していたので、こう言った。 「入会しようかなって思ってるんだ。」 Cat Exercise Wheel ... 続きをみる
-
Scenario: アメリカ人を京都に案内することになった。彼は鉄道に興味を持っており、今回の日本旅行で新幹線に乗るのをとても楽しみにしていたようだ。私は東京に住んでいるのだが、仕事で関西に行くときは、飛行機を利用するので新幹線に乗るのは実は初めてだった。 「新幹線はよく利用されるんですか?」と聞... 続きをみる
-
Scenario: 帰国子女の私は、日本の高校で英語の授業では上級者クラスに入っている。英語が得意な生徒が集まっているのだが、他の生徒はだれも海外留学の経験がないので、授業がとてもつまらなく感じた。しかし、全く準備をしないで臨んだ期末テストでは、予想外の平均点以下。ほとんどが文法の間違いだった。 ... 続きをみる
-
Scenario: 今年中に終わらせなければならない仕事が全くはかどらない。今日は会社のボーリング大会なのだが、参加できそうもないと同僚に言うと、明日手伝うからボーリング大会に行こうと言われた。 「面白いぞ。ちょっとは楽しめよ。」 "It's good for a few laughs." 【ポイ... 続きをみる
-
Scenario/ 彼女とケンカをして口をきかなくなって約半月。僕が悪かったって謝りたいと思っているのだが、なかなかそのチャンスがない。 「僕のこと避けてるみたいなんだよ。」 "She's acting like I'm invisible." 【ポイント1】動詞の"act"の意味は「振舞う」とい... 続きをみる
-
Scenario: 国会では、ある派閥の裏金問題で様々な噂が飛び交っている。いつも自分が一番偉いような振る舞いをしている議員が、妙にあわててやって来たのでこう言ってやった。 「ボスのご機嫌取りに来たの?」 "You're here to cozy up to your boss?" 【ポイント1】... 続きをみる
-
Scenario: 同僚と仕事と子育てのことで色々話をした。彼女は半年後に出産する予定なのだそうだが、現在、仕事でかなり成果をあげている。てっきり出産してすぐに仕事に復帰するつもりなのだろうと思っていたのだが、こう言っていた。 「出産したら、休職することにしたわ。」 "I decided to t... 続きをみる
-
Scenario: 最近パソコンの調子が悪い。考えてみると10年近くも同じパソコンを使っている。今パソコンはどうなっているのかと思って電器店に行ってみた。自分が使っているパソコンはすでに製造しておらず、新しいモデルは、決して使いやすそうだとは思えなかった。そこで、店員さんに声をかけてこう言った。 ... 続きをみる
-
Scenario: 駅から自宅までが遠いし、迎えを頼む人もいなかったので、 アルコールは飲まないことにして、忘年会には車で行くことにした。出席していた女性の同僚の中に途中で帰らなければならない人がいたので、駅まで送ることにした。無事に駅まで送り届けて、再び忘年会場に行くと、「どこいってたんだ?」と... 続きをみる
-
Scenario: 派閥解消と言われていた政界だが、いつのまにかまた派閥ができていた。普段、会長や幹事長は偉そうな顔をしているが、今は裏金問題への対応で大変だ。国会での答弁をする幹事長に対して、夫がイライラしながらこう言っていた。 「うまく取り繕ってるな。」 "He's putting up a ... 続きをみる
-
-
1799. ワンランク上を目指す英語表現[58]---butを使わないライティング(2)
昨日のブログの続きです。"but"を使わないで、使った場合と同じような表現ができる方法を紹介しています。この方法を使って、ワンランク上の英文を書けるようになることを目指します。 では、早速・・・。 ⓷ whileを使う 接続詞の"while"は、「~している間」という意味の働きをしますが、もうひと... 続きをみる
-
1798. ワンランク上を目指す英語表現[57]---Butを使わないライティング
学生にライティングを教えていて、必ずチェックするのが、接続詞の使い方です。会話では、接続詞を使わずに、短い文を言えば通じることがあるので、ライティングでも同様に短い文をつなげて書く学生が多いのです。すると、全体が子供っぽい印象の文章になります。 ライティングのレベルを上げるコツのひとつは、接続詞を... 続きをみる
-
1797. ワンランク上を目指す英語表現[56]---ニュアンスを考えて単語を選ぶ。
日本語表現を英語で言おうとしたとき、その場面に合った表現だろうか?と考えることがあります。 先日、「ずうずうしい」を英語で表現するとき、"shameless"と言ってから、これって「厚かましい」かな?とか、"hesitation"は使える?などと考えていたら、頭がゴチャゴチャしてきました。(´;ω... 続きをみる
-
Scenario: 政治家の資金集めのためのパーティー券をめぐって、連日報道されているが、パーティー券を買ったという人にキックバックについて聞いてみるとこう言っていた。 「そんなこと考えもしなかったです。」 (ま、ちょっとはそういう考えがあったかもな。。。) "The thought never ... 続きをみる
-
Scenario: 年末年始は海外で過ごそうということになり、妻と子供たちは大喜び。ところが、その日に大切な仕事が入って行けなくなった。次の日、同僚が心配して妻の様子を聞いたので、こう言った。 「ブチ切れ。」 "She snapped." 【ポイント】"snap"は、音で表現すると分かりやすい。 ... 続きをみる
-
Scenario: 近頃、古新聞がなくて困ることがある。以前は新聞は読んでから、揚げ物をしたときに油をしませたり、掃除のときはホコリがたたないように濡らした新聞を床にまいたりしていた。デジタル版にしてから久しく紙の新聞に触れていない。息子もこう言っていた。 「新聞広げてる姿は見ないな。」 "I d... 続きをみる
-
Scenario: アメリカに、最年少、18歳で市長となった人がいる。今月で就任1年となり、期待と不安の声が市民の中から聞こえてくる。今回世論調査が行われ、ほとんどの人の彼に対する評価は良いものだと分かった。 「彼の仕事ぶりは認めてるんだ。」 アーカンソー州の、ジェイレン・スミス市長(Jaylen... 続きをみる
-
Scenario: 夫とでかける時は、早くから用意をしないといけないと思いつつ、いつも待たせてしまう。今日は急いだつもりだったのだが、玄関に立っていた夫にこう言われた。 「いつまでかかってんだ。」 ”You took forever.” 【ポイント1】"forever"の便利な使い方。 "fore... 続きをみる
-
Scenario: 前回の選挙で支援した議員が次回の選挙では、党を変えて立候補するという。その理由を聞くとこう言っていた。 「党と見解がかみ合わなかったんだよ。」 "My own ideas did not mesh with the views of the party." 【ポイント】「メッシ... 続きをみる
-
Scenario: 先月ジムに入会した。楽しそうなクラスがたくさんあるので、どれが自分に合っているか色々試している。ヒップホップのレッスンが楽しくて、しばらく続けて参加しているのだが、最近何となく他のメンバーの視線を冷たく感じるようになった。 「仲間外れにされているように感じるのよ。」 このタイト... 続きをみる
-
-
Scenario: 投資を始めて、昨年はかなり利益が出た。今年もこの調子で稼げると思っていたのだが、最近株価が下がり続けている。この下がり方に同じく投資をしている友人はこう言っていた。 「想定内だから。」 "That is only to be expected." 【ポイント】「想定内」と「想定... 続きをみる
-
1788. ワンランク上を目指す英語表現[55]---"now"の使い方。
今日の「ワンランク上の英語表現」は、"now"の使い方を考えます。 (昨日の「ハイ、論破。」の表現は、最後に載せました。) "now that"として、(~という今)という接続詞としての使い方を除いて、"now"は、副詞です。そして、日本語表現にすると、「今」のひとことで済むこともあれば、「今から... 続きをみる
-
Scenario: 友人と飲んでいて、昨今の物価高の中で一か月の飲み代の話になった。友人が、「先月は1万円だったものを、今月から5千円に減らされた。」と言ったので、こう言った。 「完璧、論破されたな。」 "You are totally persuaded." 【ポイント】「論破」は英語でどう表現... 続きをみる
-
Scenario: 同僚から、社長が今期いっぱいで辞めるということを聞いた。自分が聞いた話では、病気療養のために入院すると聞いていたので、辞めるということではないと思い、こう言った。 「それは、違うんじゃないですか?」 "That's not true, isn't it?" 【ポイント1】"di... 続きをみる
-
Scenario: 私の町の町長は、89歳で10期目の町長に立候補しようとしているという。元気でやる気があることはとてもいいことなのだが、若い人も立候補している次回の選挙に向けて、インタビューを受けた町の人が、次のように言っていた。 「こう言っては何ですが、おやめになった方がいいと思います。」 "... 続きをみる
-
Scenario: 今日は七五三のお祝いをして、食事の後、自宅で記念写真を撮ったのだが、夫はスマホ片手に娘にこう言っていた。 「今立っているところの光がバッチリだ。」 "Light's perfect where you're standing." 【ポイント】関係詞の先行詞の位置は、関係詞の直前... 続きをみる
-
Scenario: ウチには3匹猫がいる。外出から帰ってみると、ペットフードを入れておいた引き出しが開けられて、ちゅ~るが引っ張り出されている。「やられた!」と思って犯人を特定し始めたのだが、どの猫なのか分からない。一匹一匹、足の裏を調べ、抱き上げて口の周りを確認すると、一匹の猫に引っかかれた。 ... 続きをみる
-
Scenario: 今日は会議が長引いて帰宅が遅くなりそうだ。高齢の母と一緒に住んでいるので、私の帰宅が遅いといつも心配する。「食事は帰ってから用意するから待っていてほしい」と言おうと電話した。しばらく出なかったので、寝ているのかもしれないと思ったが、しばらく呼び出ししていると、やっと出た。 「ご... 続きをみる
-
Scenario: 大企業の幹部が税金の滞納をしていたという問題で、本人が釈明の記者会見を開いていた。質問者が、高級車を所有していることに言及すると、こう言った。 「それって関係ないでしょ。」 "That's irrelevant." 【ポイント】議論やビジネスに便利な形容詞 今日のフレーズにある... 続きをみる
-
Scenario: 会社の同僚に飲みに誘われたのだが、明日は昇進がかかった試験の日なので、そういって断った。そして帰宅しようと玄関まで来た時、その同僚がこう言ってくれた。 「試験、頑張ってね!」 "Good luck with your exam!" 【ポイント】"Do your best!"の日... 続きをみる
-
-
Scenario:銀行員を名乗る人物から電話がかかって来て、私の預金からかなりの額を送金する手続きがされたということだった。「確認のために暗証番号を教えてほしい」と言われたのだが、嫌な予感がしたので電話を切り、こちらから銀行に連絡してみると、そういう電話はしていないとのことだった。そして、こう聞か... 続きをみる
-
Scenario: この会社に入って2年が経つが、様々な非合理的な部分が見えるようになった。社員は無駄の多い仕事や意味もない会議で疲れているのに誰も問題にしようとしない。そして会社を辞めるというケースが最近多くなってきた。そんなとき、先月から自分の上司として着任した人と話す機会に恵まれ、日ごろから... 続きをみる
-
Scenario: 国会中継を見ていると、質疑応答をやっていた。議員の質問が終わり、大臣が答弁をしている最中、質問をした議員は下の資料ばかり見ていて、何かを探しているようだった。答弁中の大臣はムッとしてこう言った。 「聞いてますか?」 "You hear me?" 【ポイント1】"hear"は「音... 続きをみる
-
Scenario: 同僚が会社を辞めるそうだ。過疎の田舎町に移り住んで農業をやりながら、新しい産業を展開したいのだそうだ。今の会社で顧客もついて収入も上がっているはずなのだが、なぜだろう?彼に聞いてみるとこう言った。 「やりがいのあることをしたいんだ。」 "I want to do somethi... 続きをみる
-
Scenario: 動画の配信が盛んになるにつれ、英語学習は動画で十分だという意見を聞くようになった。しかし、高校で英語の教師をしている友人は、こう言って学校での英語学習の利点を強調している。 「私は別の見方をしています。」 "That’s not how I see things." 【ポイント... 続きをみる
-
1774. ワンランク上を目指す英語表現[54]---単語や表現を変える。
「〇〇風に」という要求には答えられるチャットボットも、「私の気持ちが伝わるように」や、「かっこいい表現を使って」という主観的な要求を理解するのはかなり困難だと思います。そんなときは結局自分で書いた方が速いとなることもあります。そして、何より「書く」ことに、ひとつの文章を創り上げていく楽しさが生まれ... 続きをみる
-
Scenario: 最近はネットで「陰謀論」が飛び交っている。自然や社会で異常な事態がある度に、誰かが陰で操作いるという話をして、人間関係や社会を不安に陥れるのだ。陰謀説の話をすると友人にこう言われた。 「気にし過ぎだよ。」 "You're paranoid." 【ポイント】"too worrie... 続きをみる
-
Scenario: 最近動画で、日本の地方議会が注目されている。高齢化や過疎化で様々な問題を抱える地方議会に30代、40代の市長が誕生し、財政の再建と地方再生を掲げて頑張っているのだ。しかし、平均年齢の高い議員の中には古い考えやシステムから抜け出せない人達もいて、彼らの一般質問を見た妻がひとことこ... 続きをみる
-
1771. ワンランク上の表現を目指す英語表現[53]---"stale"の使い方
今日の「ワンランク上の表現を目指す英語表現」では、ひとつ覚えるだけで日常生活の中での英語表現が確実にアップする単語を取り上げます。 その単語は、形容詞の"stale" [stéil] (ステイル)です。 この単語ひとつで、どれだけの日本語表現に対応できるかをまとめました。 (ロングマン、ケンブリ... 続きをみる
-
Scenario: 定年退職をしてから、投資に興味をもって勉強している。今日銀行員の人が来て投資を勧められたのだが、分からない点があったので、申し込む前にもう少し調べたいと思い、こう言った。 それについては、保留にさせてください。 Let me put it on hold. 【ポイント1】"ke... 続きをみる
-
-
Scenario: スーパーで働いているのだが、自家農園で栽培したという農産物の売り込みに来た人がいた。店長に来店を告げると、大切な電話中だったようで、少し待っててもらいたいということだった。その方は前もって電話をしなかったことに恐縮して出直すと言われたのだが、こう言って椅子を出した。 「店長に待... 続きをみる
-
Scenario: 最近動画で地方議会の中継が発信され、地方の持つ問題への関心が高まっている。今日見た地方議会では議員が市長に次のように言っていた。 「基本計画を段階を踏んで説明していただけますか?」 "Could you walk me through the master plan?" 【ポイ... 続きをみる
-
Scenario: 最近小学生の子供が、「それってあなたの感想ですよね?」と言うことがあるらしい。「論破」という言葉がはやり、議論をショーとして見せる番組の中で、人気のコメンテーターが使った表現だ。子供が親が言ったことに対して、この言葉を使うことがあり、親が困惑しているという。 さて、画像はちゅ~... 続きをみる
-
Scenario: 隣に越してきたご家族が引っ越しの挨拶にこられた。娘さんは私たちの娘と同じくらいだったので、いいお友達になれそうだ。ちょうど娘がいたので呼んで紹介すると、真っ先にこう聞いていた。 「何年生?」 "What grade are you in?" 【ポイント】アメリカでは、"grad... 続きをみる
-
Scenario: 近所に新しいスーパーができ、今週から開店セールをやっている。今月カード会員になれば、入会無料に加えて使った金額の5%のキャッシュバックが得られるという。店頭では、次のように叫んでいた。 「お得が2倍ですよ!」 "It's a double benefit." 【ポイント】"do... 続きをみる
-
Scenario: 高齢になると、足腰に痛みを感じている人が多い。骨折して手術を受け、退院した友人はリハビリを受けていないという。入院中はリハビリがあったようだが、退院してからはなかなか通うことができないらしい。 「ここはリハビリ難民が多いよ。」 "People here don't have g... 続きをみる
-
Scenario: 古民家に興味があり、購入したいと思っている。古民家を扱っている不動産屋に行って、いくつか勧められた物件を実際見に行くことになった。古民家はすでに住みやすいように改築されており、このように言われた。 「子供部屋は二階になります。」 "There are 3 bedrooms up... 続きをみる
-
Scenario: ハロウィンの日のジムは、多くの人が仮装してレッスンを受けていた。この日のために衣装を手作りしたという友人は、レッスンが始まる前からあちこちで写真撮影に応じてノリノリだ。 「テンション高っ!」 "You're so excited!" 【ポイント1】日本語表現の様々な「テンション... 続きをみる
-
Scenario: 取り組んできた仕事が一段落したので、みんなで飲みに行こうという話になった。いつも一緒に飲んでいる同僚が参加しないという。どうしたのかと聞くとこう言った。 「妻がダイエット中で機嫌悪いんだ。」 (こちらでもcranky"な状態について説明があります。) "She's on a d... 続きをみる
-
Scenario : 友人とネットで評判になっているパン屋さんに言ってみた。二人ともレーズンブレッドが大好きで、しかも味にはちょっとこだわっている。そこのパン屋さんのレーズンブレッドは店頭に並ぶとすぐに売れ切れてしまうと聞いていたが、一個だけ残っていた。私と友人はコイントスでどちらが買うか決めよう... 続きをみる
-
-
Scenario: 今の会社に勤めて15年になる。先月知り合いから自分の会社に来ないかと言われ、心が動いている。年収は今より100万円上がるのも魅力だと思ったが、友人に年収は倍を狙えと言われた。 「自分を安売りするなよ。」 "Don’t sell yourself short." 【ポイント1】"... 続きをみる
-
Scenario: 最近スーパーの食料品売り場にに行くと、お正月料理の写真が目につく。それを見たアメリカ人の友人が不思議そうにしているのでこう言った。 「お料理は重箱に詰めてあるの。」 "Various kinds of dishes are set in four-tiered lacquer ... 続きをみる
-
1757. ワンランク上を目指す英語表現[52]--- "no more"のとらえ方。
比較構文というのは、多くのパターンがあるため、学校で文法として教える場合、とても苦労します。 特に、否定語の"no"が付いていると、日本語表現とかなりかけ離れた表現になるものが多いので、日本語で書かれた英語構文の表現は暗記するのが大変です。しかし、実際の会話では、比較を表す表現はもっとシンプルなも... 続きをみる
-
Scenario: 去年からボクシングジムに通っている。思ったよりきつくて筋肉痛の毎日だ。明日は初めて試合をすることになった。始まる前に何度も不得意な動きを練習していたら、もうあせびっしょりだ。 「練習時点で結構運動になってるよ。」 (20分でできる、女性向きのボクシングワークアウトのやりかたはこ... 続きをみる
-
Scenario: 先月から留学生として日本に来たアメリカ人が、今まで経験したことのない日本の文化や慣習に驚いている。先日は、裏の駐車場に「鳥居」のマークが書いてあり、そこは神聖な場所になっているのかと思ってその前で手を合わせないといけないと思ったそうだ。 「それ、立ちション禁止ってことよ。」 "... 続きをみる
-
Scenario:。ある国で山火事が頻発し、長く続く空気汚染が近くの街まで広がった。空気汚染のために道路では事故が増え、また呼吸器疾患を訴える人も増えたため、病院は患者であふれかえった。薬が足りなくなって、重症化する人が増え、命の危険さえ出てきた。近所の人たちがその恐ろしさをこう言って語っていた。... 続きをみる
-
1753. インフルエンザの予防注射はされたほうがいいです。
Scenario: 今年はインフルエンザの流行が早くから始まっている。ワクチンが足りなくなっている病院もあるそうだ。高齢の親と同居している私たちは、ケアマネージャーさんにこのように言われた。 「冬が来る前にインフルエンザの予防注射をしておかれたほうがいいです。」 "You would be adv... 続きをみる
-
Scenario: 有名なコメンテーターがある芸能人に訴えられたとワイドショーで取り上げられていた。著書に書かれていた内容がほとんど虚偽であるということだった。 「名誉棄損で訴えられたらしいよ。」 "I heard he was sued for defamation." 【ポイント】"sue"と... 続きをみる
-
1751. そもそもなんであんなバカなやつと結婚したのか理解できない。
Scenario: 高校のときに付き合っていた彼女が、離婚したと友人から聞いた。そもそも結婚していた相手は同じクラスの自分がよく知っているヤツだった。友人に思わずこう言った。 「そもそもなんであんな馬鹿なヤツと結婚したんだ!」 9 SIGNS YOU SHOULD NOT MARRY HIM がこ... 続きをみる
-
Scenario: 子供たちは独立し、夫婦二人の生活になった。いつも二人だけなので、週末くらいは賑やかに友人とディナーを楽しみたい。だから・・・。 「金曜は友達と立食パーティーやってるんです。」 ("standing party"のマナーについては、こちらに書かれています。) "We have a... 続きをみる